• 07.03.2019
    Поэтическая иллюстрация Оксаны Жуковой к фотокартинам «Розовое озеро»

    Розовое- иллюстрация1Иллюстрация в стихах к фотокартинам моей подруги Виктории Серебрянской — художника и поэта, председателя Союза журналистов Евпатории — была написана полгода назад. Творческие друзья подарили крымскому домику моих родителей романтичное название — Арт-коттедж «Розовое озеро», он находится недалеко от Евпатории, в посёлке Прибрежное, рядом с самым синим Чёрным морем и Розовым озером.

    Весной, летом и осенью фантастические фотографии этих мест заполняют Интернет, соляные просторы превращаются в павильон под открытым небом, а фотомодели расхаживают тут в длинных платьях в пол, вернее, в соль:-). Некоторые дефилируют на каблуках и с диадемами, дети резвятся с огромными розовыми и белыми воздушными шарами. К Розовому озеру приезжают отовсюду. Однажды мимо нас буквально пролетела стайка японцев, которые восхищённо и беспрерывно щёлкали фотоаппаратами…

    Но, поверьте, никакие снимки не сравнятся с реальной красотой этих мест: под ногами, словно снег, похрустывают хлопья соли, вода в озере меняет цвет от розового до сиреневого, иногда играет рубиновыми оттенками, а в небе отражаются розовые облака.

    Эти фотокартины Вика сделала во второй половине сентября, во время экскурсии к Розовому озеру, которую провёл для журналистов мой папа — экскурсовод Анатолий Горбунов. В тот день вода была особенно насыщенного цвета и превратилась из нежно-розовой в почти кровавую. Издалека казалось, что берега не покрыты солью, а припорошены снегом, и озеро похоже на рубин в обрамлении сверкающих белых камней. Люди находились в поиске: одни выбирали удачный кадр, другие — кристаллы розовой соли или голубую глину, а некоторые просто лечились целебной рапой.

    Больше фотографий можно увидеть в «Московском комсомольце», где опубликован фоторепортаж Виктории Серебрянской «Крым великолепный: фантастические виды розового озера Сасык» с комментариями моего папы:

    https://crimea.mk.ru/photo/gallery/15275-267327.html#gallery

    Вот выдержка из этой публикации: «На природном водоёме между Евпаторией и городом Саки, в посёлке Прибрежное, промышленная добыча соли давно не ведётся, но, по словам местного экскурсовода Анатолия Горбунова, озеро Сасык, в котором растут кристаллы розовой соли, неизменно привлекает к себе сотни туристов — люди едут за впечатлениями, лечебной рапой и голубой глиной. Соль розового озера содержит полезный бета-каротин, ценные минералы и микроэлементы».

    Итак, поэтическая иллюстрация Оксаны Жуковой к фотокартинам Виктории Серебрянской «Розовое озеро»: Читать далее…

  • 20.02.2019
    Анна Харланова: Лебединое озеро

    ДОБРЫЕ РАССКАЗЫ

    От автора
    1 (1)Представляю вам нашу героиню. Ее зовут Наташа, для друзей и домашних — Тася. В начале книги этой девочке шесть лет, в конце — почти десять. У нее темные кудрявые волосы, и это ей не нравится. Подругу Наташи зовут Зинка. Они ровесницы и живут на соседних улицах в селе Доброе.
    Поясню сразу, что времена здесь описаны «доайфонные»; времена, когда гимн Советского Союза знал каждый ребенок, не говоря уже о взрослых, и когда «светлое будущее» должно было вот-вот наступить, со дня на день.
    Вдохновило меня на эту книгу вполне реальное место, село Доброе, где прошло мое, автора, детство. Но нужно помнить, что любые события, места и люди, которых затянуло в книжную реальность, стали жить своей отдельной жизнью, никак не связанной с жизнью реальной, а потому прошу своего читателя не проводить параллелей и на автора не обижаться, ибо автор любит село Доброе всем своим сердцем.
    Мне довелось читать эти истории детям и их родителям, и всякий раз на лицах были улыбки. Про родителей-то все ясно, они, словно на машине времени, попадали в собственное детство, но ребятишки?! Вот кто меня удивил. А секрет, наверное, прост: дети – во все времена дети, и волнует их всегда одно и то же.
    Читать далее…

  • 19.02.2019
    «Пробуждение» Никитского сада

    IMG_5196_В Нижнем парке Никитского ботанического сада сюрпризом для посетителей стала скульптура из искусственного мрамора, здесь, незадолго до прихода весны, застенчиво пристроившись у кромки ручья, который течёт вдоль бамбуковой рощицы, поселилась прекрасная дива. Читать далее…

  • 19.02.2019
    ArtMedia International

  • 01.02.2019
    Поэтические иллюстрации Оксаны Жуковой

    МОЙ ПОРТРЕТ Пишу я стихи с детства, но поэтом себя не считаю, пишу картины, но не могу назвать себя художником. Я просто рифмую строчки, балуюсь красками и люблю людей и их творчество. Когда вела авторскую программу на телевидении — много раз описывала в телесюжетах картины художников, иногда они признавались, что не смогли бы так доходчиво растолковать суть своего произведения. Потом начала пробовать писать стихи к картинам героев своих сюжетов и к своим собственным. Так появились мои «Поэтические иллюстрации». Писала, как говорится, «в стол», для себя и возможно, для будущей книги, но сейчас, по настоянию своих друзей — художников из разных стран мира, выхожу «из тени». Авторский медиапроект «Поэтические иллюстрации Оксаны Жуковой» в журнале «АртМедиа» неслучайно открывает новая иллюстрация в стихах к картине Елены Лобовой «Шум дождя». Во-первых, мне очень нравятся произведения этой художницы, а во-вторых, в этой работе я нашла любовь к родному городу моей мамы — Омску.
    Идет дождь, но сколько радостных красок в этой картине. Она радужная, как наряд экзотической птицы. Художница Елена Лобова живет в северном городе, а я — в южном. Встретились мы в Таиланде — на литературном фестивале-конкурсе.
    Читать далее…

  • 25.01.2019
    Елена Безрукова: Литературная миниатюра к картине «Фонарь с лимоном»

    ovKKCnvXURoБезрукова (Мусиенко) Елена Аркадьевна — педагог, экономист, психолог, арт-менеджер. Кандидат психологических наук, PhD.
    Основное моё творчество заключается в моих профессиях: бизнес-тренер и психолог.
    Но для разнообразия жизни и наполнения её яркими красками, я открываю для себя иные виды творчества. Склонность к индивидуализму создаёт почву для разработки авторских направлений: в графике — проективная графика, в литературе — миниатюры к картинам художников.
    В ноябре 2018 года, к Открытому Евразийскому Литературному Фестивалю в Тайланде, был издан первый Каталог литературных миниатюр к картинам художников из Казахстана, Кыргызстана и России «Творческое содружество».
    В данной статье я представляю литературную миниатюру к картине Руслана Карсыбаева «Фонарь с лимоном».
    Руслан Карсыбаев — художник, закончил Алматинскую художественную школу. Пишет в разных жанрах и техниках. В настоящее время является управляющим гостинично-ресторанного бизнеса на озере Байкал. Стал активно заниматься творчеством с ноября 2016 года.
    Читать далее…

  • 22.01.2019
    Мурат Уали: Алматы – Минск – Париж

    Мурат, Даир и АжарМурат Уали живет в Казахстане, кандидат физико-математических наук, писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
    В этом году он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой гильдии(Лондон) в категории «Поэзия».
    Читать далее…

  • 21.01.2019
    Мурат Уали «Жалко художников»

    фото Мурат 2Мурат Уали живет в Казахстане, кандидат физико-математических наук, писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
    В этом году он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой гильдии(Лондон) в категории «Поэзия».
    Читать далее…

  • 20.01.2019
    Мурат Уали: Vive l′amour!

    Вид_на_Елисейские_Поля,_ПарижКто не знает, что Париж город любви? Я догадывался, и он, действительно, оказался полон явной любовной символики, тайных ночных знаков и неожиданных черно-белых альянсов. Читать далее…

  • 19.01.2019
    Мурат Уали: Диснейленд и Нормандия

    Диснейленд ПарижОкончание. Начало в «Алматы-Минск-Париж», «Жалко художников», «Vive l’amour!»
    А теперь для полноты вкуса добавим к основному блюду Парижа гарнир из Диснейленда и Нормандии.
    Читать далее…

  • 17.01.2019
    Возрождение традиций: первый в Ялте Александровский бал кадет

    50600958_1509214329210588_2506800255501074432_nВ будущем году исполнится 100 лет со дня основания Массандровского отделения Крымского кадетского корпуса,
    чьи выпускники — на самых ярких страницах истории России. В преддверии юбилея кадетского движения в Крыму 18-19 февраля 2019 года в гостинице «Ялта-Интурист» состоится научно-практическая конференция, посвящённая кадетам, и Александровский бал кадет.
    Читать далее…

  • 11.01.2019
    Анна Харланова:ДОБРЫЕ РАССКАЗЫ

    АннаХарланова
    Анна Харланова (А. П. Чернышева) родилась в селе Доброе Липецкой области в семье врачей, живет в Липецке. За плечами крылья и литературный институт, стихи и проза, двое детей и две книги, победа в международном литературном конкурсе в Германии «Русский стиль – 2017» и в нескольких всероссийских конкурсах. Член Союза российских писателей и Международной гильдии писателей. Добра, красива, скромна. Читать далее…

  • 08.01.2019
    Алла Кречмер:Тайский цветок

    47277793_1224443917702743_1940559145950248960_n[1]Алла Кречмер работает и проживает в Израиле, по профессии — врач, окончила Первый Ленинградский медицинский институт. Пишет под псевдонимом Алона Китта, автор романов «Затянувшийся вернисаж» и «Русский излом». Номинант конкурса Союза писателей Израиля на лучшую книгу 2018 года. Лауреат конкурса «Open Eurasia 2018″ в категории «Проза».
    Итоги конкурса были подведены в Таиланде, в рамках ежегодного Фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом Hertfordshire Press.
    Международная команда «АртМедиа» представляет рассказ Аллы Кречмер «Тайский цветок»
    Читать далее…

  • 27.12.2018
    Вроцлав живописный с Оксаной Гордийко

    6B3A0497Международный журнал «ArtMedia» представляет медиапроект «Вроцлав живописный». Его автор — Оксана Гордийко — журналист, сценарист и режиссер документальных фильмов. Художница.
    Член Союза журналистов Украины с 1998 года.
    Член объединения «Художник» (Полтава, Украина) с 2014 года.
    Член Нижнесилезской Ассоциации визуальных художников во Вроцлаве (Польша) с 2017 года.
    Член Евразийской творческой Гильдии (Лондон)
    Окончила Киевский Государственный университет имени Тараса Шевченко.
    Работала сначала редактором, потом заместителем директора – зав. редакцией новостных программ областной Государственной телерадиокомпании «ЛТАВА» (Полтава, Украина). 1997 -2015гг.
    Неоднократная победительница Всеукраинских и международных конкурсов и фестивалей телерадиопрограмм, среди которых 2 место на Mеждународном фестивале «KalinowaWyspa – 2010» (Olsztyn, Polska) – программа «Быть европейцем»; 1 место на VII Международном фестивале “Победили вместе”(Ялта, Крым) 2011г.- радиофильм «Потрясение». В 2018 стала победителем конкурса OpenEurasia 2018 (в категории «Видеофильм») в рамках ежегодного Фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом HertfordshirePress.
    В 2012 году начала писать картины. За эти годы создано более 100 работ. Участвовала в индивидуальных и коллективных художественных выставках в Украине и в Польше, среди которых участие в проекте Галереи современного украинского искусства «Арт-миссия» (ее работы вошли в каталог 2015г.), а также в международном фестивале (Wystawazbiorowa “Festiwal Wielokulturowy-2016”), в рамках празднования EuropejskiejStolicyKulturyWrocław 2016.
    Картины художницы находятся в частных коллекциях в Польше, Германии, Швейцарии, России и Украины.
    Живет и работает во Вроцлаве (Польша). В медиапроекте «Вроцлав живописный» она не только делится впечатлениями о своем любимом городе, но и сопровождает свой рассказ авторскими картинами, написанными маслом.
    Читать далее…

  • 26.12.2018
    Мурат Уали «Тайский вояж казахстанца»

    фото Мурат 2Он и физик и лирик, обладает множеством талантов, в советское время занимался наукой, стал кандидатом физико-математических наук. Однако, по его словам, «специализация в оптике плазмы и мощных лазерах оказалась не востребована в независимом Казахстане, поэтому пришлось переквалифицироваться в инженера-теплотехника, а в последние годы – в публициста и драматурга».
    Сейчас Мурат Уали – свободный писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
    В 2018 он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой Гильдии(Англия) в категории «Поэзия». Итоги конкурса и награждение победителей состоялось в рамках литературного фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), который в этом году проходил в Таиланде.
    Читать далее…

  • 24.12.2018
    Рождество в Праге — сказочное время волшебства!

    1-5-2018Центральные площади Праги давно заполнены чудесными рождественскими ярмарками, город сверкает тысячами огней, аромат пряного глинтвейна, трдельников и имбирных пряников кружит голову жителям и гостям сказочной Праги.Самый желанный, добрый и светлый праздник — Рождество, в прямом смысле слова, самый вкусный праздник года! Горожане и туристы лакомятся жареными колбасками, сочными шашлычками прямо с гриля, блинчиками под ягодным соусом, рождественскими сладостями и орешками. И, конечно же, с пражской ярмарки никто не уйдет без фото со стаканчиком медовухи или глинтвейна на фоне очаровательной елки. Читать далее…

  • 22.12.2018
    Новогоднее шоу «Заколдованный принц», или по ночам игрушки оживают

    IMG_1240-05-12-18-12-18Наступает едва ли не самое волшебное время в году – канун Нового года. Время, когда в сказку верят не только дети, но и взрослые. С 22 декабря по 8 января культурный центр «Москвич» приглашает детвору и их родителей на волшебный новогодний мюзикл «Заколдованный принц». Читать далее…

  • 12.12.2018
    Елена Лобова: История моей семьи. Карма

    ЛобоваЦеретели назвал её работы: «стереокартины», «двойные изображения», смотришь на них близко — они раздваиваются, отойдешь подальше — картина цельная и объемная! Он посоветовал не отступать от этой сложной техники, потому что она будет востребована ещё очень долго и пригласил работать к себе в артель. Но Елена выбрала свою дорогу, потом были выставки во Франции и Англии. А недавно она стала лауреатом седьмого литературного фестиваля «Open Eurasian Literature Festival & Book Forum», Лондон — Бангкок. Елена в номинации «Проза» вышла в финал, а в номинации «Иллюстрация» получила второе место.
    Елена Лобова родилась в маленьком сибирском городке Калачинске Омской области. С самого раннего детства родители прививали любовь к природе, к земле, к дому, к тому, что нас окружает. Это отразилось на её творчестве. Страсть к путешествиям, поискам новых образов помогла донести до зрителя свой взгляд на окружающее, показать связь поколений, теплоту души, открытость и колорит Земли Русской. Картины Елены Лобовой находятся в частных коллекциях в России, Германии, Австрии, Чехии, Канаде, США, Японии.
    Международная команда «АртМедиа» представляет нового автора, теперь Елена Лобова будет писать о суровом городе Омске не только красками, но и публиковать зарисовки о нем в нашем журнале. А пока публикуем рассказ, который она представила на конкурс.
    Читать далее…

  • 09.12.2018
    Людмила Дубковецкая из Молдавии стала победителем VII Международного конкурса «Open Eurasia-2018»

    7958Писательница из Молдовы Людмила Дубковецкая стала победителем VII Международного конкурса «Open Eurasia-2018», организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с Британским издательским домом «Hertfordshire Press». Она была удостоена премии имени Марзии Закирьяновой за 1-е место в номинации «Лучшая женская работа».
    Людмила Дубковецкая – член правления Союза писателей Молдовы им. А.С. Пушкина, член Союза писателей, искусствоведов и критиков России, член Евразийской творческой гильдии (Лондон). Награждена дипломом «Золотое перо», грамотой «За активную деятельность в творческой жизни Молдовы»; победитель конкурса России и стран СНГ «Стихи для людей», конкурса сатиры «Шляпа безумного поэта», номинант конкурса детской книги «Сладкое королевство», номинант конкурса «ЧУДетсТво». Международная команда интернет-портала «ArtMedia» поздравляет Людмилу Дубковецкую с победой и предлагает нашим читателям интервью с молдавской писательницей.
    Читать далее…

  • 30.11.2018
    Оксана Гордийко: КАК РОЖДАЮТСЯ СКАЗКИ

    DSC_1569Корреспондент международного журнала «ArtMedia» Оксана Гордийко из Вроцлава (Польша) стала победителем конкурса OpenEurasia 2018 в рамках ежегодного Фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом HertfordshirePress. Оксане Гордийко присуждена Премия им. Немата Келимбетова в размере $5.000 за первое место в категории “Видеофильм”.
    В седьмой раз этот литературный фестиваль — конкурс, стал местом встречи писателей, поэтов, режиссеров, художников и других представителей современного искусства. Нынешний фестиваль оказался самым ярким и прошел в «стране тысячи улыбок» — Таиланде.
    Оксана – журналист, сценарист и режиссер документальных фильмов. Художница.
    Член Союза журналистов Украины с 1998 года.
    Член объединения «Художник» (Полтава, Украина) с 2014 года.
    Член Нижнесилезской Ассоциации визуальных художников во Вроцлаве (Польша) с 2017 года.
    Окончила Киевский Государственный университет имени Тараса Шевченко.
    Работала сначала редактором, потом заместителем директора – зав. редакцией новостных программ областной Государственной телерадиокомпании «ЛТАВА» (Полтава, Украина). 1997 -2015гг.
    Неоднократная победительница Всеукраинских и международных конкурсов и фестивалей телерадиопрограмм, среди которых 2 место на Mеждународном фестивале «KalinowaWyspa – 2010» (Olsztyn, Polska) – программа «Быть европейцем»; 1 место на VII Международном фестивале “Победили вместе”(Ялта, Крым) 2011г.- радиофильм «Потрясение».
    В 2012 году начала писать картины. За эти годы создано более 100 работ. Участвовала в индивидуальных и коллективных художественных выставках в Украине и в Польше, среди которых участие в проекте Галереи современного украинского искусства «Арт-миссия» (ее работы вошли в каталог 2015г.), а также в международном фестивале (Wystawazbiorowa “Festiwal Wielokulturowy-2016”), в рамках празднования EuropejskiejStolicyKulturyWrocław 2016.
    Картины художницы находятся в частных коллекциях в Польше, Германии, Швейцарии, России и Украины.
    Живет и работает во Вроцлаве (Польша). Именно там произошла первая встреча читателей нашего журнала «ArtMedia» с Оксаной Гордийко. Она провела своеобразную арт-экскурсию по городу и подарила в фонд международного проекта «АртМедиа-тур» свою картину с изображением одного из живописных уголков Вроцлава. О том, как она оказалась в Польше, о фильме, с которым победила на Фестивале Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованном Евразийской творческой гильдией (Лондон), о сказке, по мотивам которой был снят этот фильм, о судьбоносных встречах и решениях и о своей мечте Оксана Гордийко рассказала на страницах «ArtMedia»
    Читать далее…

  • 29.11.2018
    Литературный фестиваль Open Eurasian Literature Festival & Book Forum прошел в Таиланде

    фест1В Бангкоке и Паттайе состоялся литературный фестиваль Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованный Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом Hertfordshire Press. Уже в седьмой раз он стал местом встречи писателей, поэтов, режиссеров, художников и других представителей современного искусства.
    OEBF является единственным литературным фестивалем в мире, который способствует продвижению литературы Евразийского региона на международном уровне. Фестиваль предоставляет возможность авторам рассказать о своем творчестве, обменяться опытом и найти единомышленников из разных стран мира для реализации совместных проектов. В рамках фестиваля состоялось награждение победителей международного литературного конкурса Open Eurasia, в 2018 году на конкурс было подано 800 заявок авторами из 33 стран мира. Среди победителей оказалась и представитель международной команды нашего интернет-портала «ArtMedia» Оксана Гордийко из Вроцлава (Польша). Она стала обладателем Премии им. Немата Келимбетова в категории “Видеофильм”
    Читать далее…

  • 20.11.2018
    Алёна Свинцова: «Если бы я была волшебницей, то стерла бы языковые барьеры и все границы. Это очень важно, чтобы мы на всех языках могли разговаривать и понимали друг друга.»

    Alona portret 03-1Её мечта — сотворить Дом, огромный Дом Любви и Доброты. Именно сотворить, потому что всё, что создает Алена Свинцова — это самое настоящее творчество, искусство. Она мечтает, чтобы этот дом расположился в живописном месте на лоне природы и чтобы дети, потерявшие родителей, навсегда забыли там об одиночестве. Этот дом будет соединен мостом дружбы и любви с другим домом — приютом для пожилых людей. Так у детей-сирот появятся бабушки и дедушки, а старики обретут внуков. Они уже не будут одиноки и два приюта для стариков и детей станут настоящей семьёй. Эта мечта обязательно превратится в реальность, потому что Алена Свинцова не привыкла строить воздушные замки на песке, она создаёт настоящие мосты милосердия между людьми, городами и даже странами. Её проект так и называется — «От Сердца к Сердцу» — и в этом году ему исполняется пять лет. Сегодня в международном журнале «АртМедиа» — актриса, певица, преподаватель, автор и исполнитель песен Алена Свинцова. Читать далее…

  • 15.11.2018
    Робертино Лоретти: «Считаю, что сам Папа Римский Иоанн ХХIII благословил меня на будущую карьеру…»

    роберто 1 ЗОЛОТОЙ ГОЛОС ИТАЛИИ Робертино Лоретти — певец, финалист «Сан-Ремо-64», сейчас ресторатор и коневод. С неаполитанскими песнями O Sole mio, Torna a Surriento, Santa Lucia, Jamaica еще мальчишкой покорил мир. И даже утратив свой уникальный дискант, он успешно выступал с баритональным тембром до 1973 года, пока не устал от бесконечных гастролей. После десятилетней паузы вернулся на эстраду и выступает до сих пор — магия его имени и исполнительское мастерство обеспечивают ему аншлаги.робертино2Кроме творчества у дона Роберто остается время на ресторанный бизнес в Риме и собственную конюшню элитных скакунов. Женат второй раз, у него трое взрослых детей. В интервью журналисту Оксане Жуковой легендарный певец рассказал о своем первом гонораре и первом поцелуе, поведал о том, как бережет свой голос, о чем мечтал его папа-коммунист и какую роль в его жизни сыграл Папа Римский Читать далее…

  • 10.11.2018
    Парижские эскизы

    DSCN2872 Флюида мечты – Париж…
    Казалось бы, нет ничего более бессмысленного в наши дни, чем писать в очередной раз о любви или … о Париже. И то и другое – развеянная в воздухе флюида, неуловимая субстанция, обаяние высших сфер, игривая улыбка ангела, глоток свободы и полная капитуляция “внутреннего критика». Только в двух случаях так открыто радуешься и принимаешь жизнь – когда ты влюблен и когда ты в Париже.
    Париж невозможно взять штурмом – туристический заскок по главным достопримечательностям ничего, кроме разочарования, не даст. Париж нужно открывать так, как парижане пьют кофе: не просто медленно, маленькими глотками, но «молекулами». Мнения о Париже разнятся вплоть до противоположных: от возгласа «Я хочу жить только в Париже!» до кисло — разочарованного — « Париж… — не понравилось». Более того, такими же противоречивыми они были и много лет, а то и столетия назад. Для меня же этот город – мечта. Мечта с детства. Мечта в квадрате после его посещения.

     

    «Любить – значит смотреть в одном направлении»

    Словно ожившей иллюстрацией к знаменитому высказыванию Бурбона Бюссе, сотни ресторанчиков и кафе — маленьких и уютных, тесных и шумных — рассыпаются вдоль узких улиц пестрой ярмаркой столиков-стульчиков вдоль стен. Только в Париже так необычно ставят стулья в кафе – не напротив друг друга, а рядом. Чтобы рука в руке. Чтобы смотреть не друг на друга, а в одном направлении. В одном кафе у музея Жоржа Помпиду стулья даже кокетливо спаяны вместе в форме женских губ. Думается, французы действительно знают главный секрет любви. Кажется, можно вечно сидеть рука в руке с тем, кто, так же как и ты, будет смотреть … в направлении Парижа.

    Упрощать? — Ни за что!

    На фоне всеобщего глобального стремления быть понятными французы явно имеют свою собственную точку зрения. О произношении и особенностях французской орфографии существует множество веселых историй. Чего стоит понять иностранцу, что от 3 до 5 букв могут читаться как один звук. А произношение! А попробуйте-ка просчитать в уме, сколько вы должны в магазине за такой аппетитный козий сыр «Кер де шевр» с ароматным вином «Савиньон»: «… с вас четыре по двадцать евро и шестьдесят пятнадцать центов». А угадайте-ка, о чем поет Лео Ферре в своей знаменитой песне “Paname”? Да, да … именно так парижане DSCN3596называют между собой свой любимый город с тех пор, как строился Панамский канал и в моду вошли одноименные шляпки. Сами понимаете, почти каждый парижанин считал долгом таковую иметь и носить. Так Париж и превратился в Панаму.
    Но больше всего мне нравится вот какая история: говорят, что однажды уважаемый современный писатель выступил в «Либерасьон» с предложением провести, наконец, реформу и упростить правила французской орфографии, вызывающие наибольшие трудности даже у самих французов. Последовала такая бурная дискуссия, что Министерство образования вынуждено было дать официальное опровержение, что никакой реформы не планируется и что французский язык – это национальное достояние и менять его – да ни за что! В официальном обращении Министерства на интернет сайте сердобольные французы насчитали … 119 ошибок.
    Возможно, именно это делает французов такими неповторимыми и притягательными в век глобализации и всеобщего упрощения.

    Не соскучишься

    Париж – это город, в котором нельзя соскучиться. Он не может надоесть. Если вас утомила веселая, по-домашнему уютная атмосфера Монмартра – отправляйтесь на размашистую пляс Конкорд, в царственный Лувр или на самую роскошную улицу, центр изобилия и шопинга — Елисейские поля. Надоела роскошь и размах – сверните к набережной и вдохните умиротворения. Понаблюдайте, как играют лучи солнца на речной гладиDSCN2980 и рисуют узоры на кружевном Нотр Дам де Пари. Улыбнитесь при виде того, как к вечеру, кажется, все живое в Париже высыпает на набережную Сены и гроздьями повисает на каменных парапетах. Молодежь любит устраивать здесь « петит пикник» с неизменной парочкой багетов и бутылочкой чего-то там. Задорный паренек с веером багетов за спиной часто украшает вывеску местных буланжери и так же часто оживает к вечеру в виде парижанина куда-то спешащего после рабочего дня.
    Захотелось новых впечатлений – совсем иной дух в знаменитом богемном районе Монпарнас – слегка прохладном и надменном, но гордо хранящем историю и продолжающем ее в наши дни. В свое время Монпарнас бросил вызов Монмартру — и после войны шумная богемная жизнь забурлила с новой силой на новом месте. Здесь, в Люксембургском саду в свое время витийствовал Верлен, читали друг другу стихи Ахматова и Модильяни. В некогда знаменитом кафе «Ротонда» писал свои наблюдения Илья Эренбург и перебывала почти вся русская послереволюционная эмиграция.
    Именно здесь находится самое старое кафе Парижа «Ле Прокоп», где когда-то, не имея чем расплатиться за обед, Наполеон Бонапарт оставил свою шляпу. Она до сих пор украшает витрину этого элегантного ресторана. Здесь же знаменитое кафе «Де Флор», где в свое время сиживали Вольтер и Руссо, а теперь любит бывать Катрин Денев и Бельмондо, а самый читаемый француз современности Бегбедер учредил одноименную литературную премию и каждый год торжественно вручает ее новому таланту.
    Вообще же кафе для парижан – это не то, что мы привыкли под этим понимать. В Париже – это центры культурной жизни, это места, где «встречи не назначаются, а свершаются». Так, например, Ален Делон благодаря судьбоносной встрече в одном из таких кафе стал актером. Да мало ли таких примеров. Кафе – это та ось, вокруг которой кружится и развивается культура Франции. В кафе учредили первые театры теней, в них встречались литераторы и художники, издавали журналы, рисовали шаржи, поражали бравадами и смелыми эскападами, пили вино и… вынашивали революцию.

    Скажите «сы-ы-ыр»

    Гастрономическое путешествие по городу требует особого внимания. Для французов совместное принятие пищи – это ритуал. Недаром французскую кухню внесли в список культурного мирового достояния.
    Сортов сыра во Франции едва ли не столько же, сколько дней в году. А сколько видов салата поедает страна — никому и в голову не придет сосчитать.
    Отведав главные вкуснятины в знаковых местах: горячий шоколад и фирменное пирожное «Мон-Блан» в кафе Анжелина, что на ул. Риволи, и отобедав в ресторане «Фукет», где отмечал победу на президентских выборах Саркози (кстати, парижане не смогли забыть ему этот расточительный праздник и до сих пор между собой называют его президентом «блинг блинг»), — вам вряд ли захочется более изощренных удовольствий. Но и в этом случае Парижу есть чем удивить. Например, ресторан «Дан ле Нуар», в котором нет ни единого проблеска света и вас заведомо попросят выключить любой возможный его источник: фонарики и т.п. вещицы исключены. В темноте вкусовые рецепторы обостряются — и полнота гастрономических удовольствий вам гарантирована.DSCN3662
    Еще одна «лакомая» сторона французской жизни, которую никак нельзя упустить, – это рынки. Кстати, рынки в Париже – это места, где не только можно отовариться ароматными сырами, вкуснейшими мясными деликатесами, свежими голубями и перепелками, — это места, где вы легко можете встретиться со звездой любой величины. Так, по воскресеньям до обеда вы можете наблюдать Катрин Денев, терпеливо стоящей в очереди за биопродуктами самого высокого качества, на рынке, что на бульваре Распай. Это самый светский рынок и самый дорогой.
    Вообще же посещение рынка для американских туристов стало неизменным must see. Отсюда можно отправиться прямо на берег Сены, на пикник. Кстати, умение быстро и качественно собрать пикник – это неизменный атрибут французской жизни. Это качество, которым нельзя не обладать, если хочешь считать себя причастным к этой культуре.

    Монмарт — mon amour

    Если вы начнете знакомство с городом с Монмартра, то удивление – это ключевое чувство. Монмартр – самый высокий холм Парижа. Это роскошный ковер лестницы, ведущей к Сакре-кер. Это игривые пробеги лесенок в округе, желание потеряться в паутине уютных улочек и запутаться в пестрой бахроме сотен уличных кафе. Это аромат кофе. Кстати, в Париже его подают иначе, чем, например, в Италии. К довольно объемному кувшинчику кофе щедро подается такой же кувшинчик молока — и называется это «гранд крем». Прекрасное дополнение к вкуснейшим, но часто слишком калорийным десертам.
    Современный Монмартр – это история, погруженная в пестрый копошащийся муравейник ирано-индийско-африканского квартала. И сперва вовсе ничто не напоминает вылизанную до блеска Европу. Но уже через несколько минут ты вовлечен в живую бурлящую атмосферу: множество ресторанчиков, магазинчиков, приятная суета, полчища туристов журчащими ручейками стекаются по маленьким уютным улочкам к точке апофеоза – церкви Сакре Кер. Монмартр — своеобразная смесь экзотического восточного рынка с французской богемной традицией. Погружаясь глубже в этот район, влюбляешься в него безвозвратно. Жизнь бурлитмарианна вокруг, но не утекает сквозь пальцы. Первое, что невольно покоряет, – умение французов проживать каждое мгновение жизни. Этим талантом они заражают всех, кто оказывается в поле их влияния. Незаметно и ненавязчиво (как и все, что делают парижане) они околдовывают тебя умением ценить и праздновать жизнь. В Париже ты возрождаешься для жизни – вот главная магия этого удивительного города.
    Как древний храм, Монмарт намолен великими художниками, поэтами, писателями. Поздно вечером оживает площадь возле бывшей прачечной (наверное, единственной в своем роде, известной во всем мире) –«Бато Лавуар», где за гроши снимали комнаты Пикассо и Модильяни, Утрилло и Хуан Грис. Сегодня под крылом этого крошечного домика, где когда-то Пикассо создал своих Авиньенских девиц, чем круто изменил ход живописной истории, собирается молодежь, звучат гитарные аккорды и звонкие голоса. Кажется, что мягкий свет фонарей и плавные изгибы мощеных улиц вторят им своей благословляющей сквозь годы мелодией и что вот- вот из-за поворота появится ретро-автомобиль с Хемингуэем, который захватит тебя на вечеринку к молодому Сартру, где будут с тобой говорить Пикассо и Дали. Словом, поздним вечером здесь чувствуешь себя героем чудного фильма Вудди Аллена «Полночь в Париже».
    Флюида вольного, творческого бытия щедро развеяна и над самой высокой точкой Парижа – храмом Сакре Кер. Кстати, оттуда открывается самая красивая панорама Парижа, хорошо знакомая даже тем, кто никогда там не бывал, по фильму « Амели». Поклонники этого фильма могут заглянуть в уютное кафе «Две мельницы» на улице Лепик 15, где по сценарию работала романтичная героиня. Вы не пройдете мимо него – вам подмигнет ее улыбчивый портрет. Недалеко отсюда находится и один из первых экспериментальных кинотеатров Парижа — «Студия 28», в котором любила бывать Амели и в котором «зависал» вместо уроков в свои непростые школьные годы вполне реальный персонаж — один из самых ярких, тонких и искренних режиссеров «Французской новой волны» Франсуа Трюффо.

    Код свободы

    Париж – это разлет бульваров, окаймленных россыпью уютных кафе и легким кружевом деревьев, это ширь и роскошь площадей, выверенная гармония уютных парков с легкой нотой естественной небрежности. Парижане позволяют жизни быть такой, какая она есть, и считают ее прекрасной. Во всем, что делают французы, есть легкая небрежность, естественная линия и красота. Они во всем ненавязчивы и элегантны, независимы и… свободны. Свобода – код этого города.
    Царство стихийного, непросчитанного свободного жеста в мире выверенных форм и правил, тонкого протеста и непослушания в рамках заданной действительности. Это проглядывает во всем: от небрежно накинутого шарфа до свободно рассеянных стульев по парку Тюильри (очень запоминающийся нюанс для нашего сознания, привыкшего к тому, что общественное должно быть намертво прибито к полу или неподъемно). Парижане будто постоянно задаются вопросом: хорош ли существующий порядок? И если считают, что он недостаточно хорош, вмиг «встают на баррикады». Столько манифестаций, сколько проходит в Париже, — не бывает марианна в кафенигде. Реальность держит постоянный экзамен. Недаром французы слывут великими жалобщиками.
    Кажется, что все в этом городе происходит спонтанно. Все дышит свободой и рождает творческие импульсы. Но так же, как парижане ценят свободу и уважают ее в других, они тверды и настойчивы в том, что касается красоты, элегантности и культуры.
    Не раз именно французы демонстрировали свой характер и противостояли мощному влиянию Америки. Взять хотя бы Диора с его длинными юбками в послевоенное время, когда в голодной стране каждый сантиметр ткани шел на вес золота, а Америка провозгласила моду на короткие юбки! И что же – план Америки тогда провалился, а якобы «непрактичный» Диор одержал блестящую победу. А в эпоху рок-н-ролла? Весь мирвитийствует в рок-н-рольных ритмах, а что в Париже? – лирические мелодии Гензбура, Азнавура, Бреля… Париж поет о любви «Ne me quitte pas». И вот наши дни. Весь киномир поклоняется Голливуду, а Франция — единственная страна, в которой существует движение за неиспользование кино в коммерческих целях.

    Бывалые люди говорят, что для того, чтобы по-настоящему понять и пропитаться духом Парижа, нужно не менее десяти лет. Но если вам удастся найти общий язык с этим городом – вы привезете самую яркую драгоценность в шкатулку ваших воспоминаний. И чтобы ни происходило вокруг, вы смело можете забраться в кресло с чашечкой кофе и, укутавшись в плед, отправиться в свой «внутренний» Париж.
    Потому что нет ничего прекраснее мечты, а Париж – это ее родина.

    Марианна Абрамова
    член Союза журналистов Украины
    член Союза художников Украины

  • 01.11.2018
    Одинокая морская звезда

    морская звездаМеждународный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» вновь презентует медиапроект «Греческие миниатюры». Его автор — журналист из Греции, главный редактор Международного еженедельника «Мир и Омониа» Инга Абгарова. И сегодня миниатюра о любви и вечности. Читать далее…

  • 09.09.2018
    Участники фестиваля керамики «Огненные цветы» оставят в подарок Никитскому саду шесть полутораметровых керамических скульптур

    Всё происходит на ваших глазахВ Никитском саду в самом разгаре – фестиваль керамики «Огненные цветы», который проходит здесь с 4 по 16 сентября.
    Каждый день гости Сада на одной из площадок Верхнего парка наблюдают в режиме он-лайн работу известных скульпторов из России, Индии, Болгарии и Узбекистана.Участники фестиваля керамики «Огненные цветы» оставят в подарок Никитскому саду шесть полутораметровых керамических скульптур
    Читать далее…

  • 25.06.2018
    Свой Крым: За силой к мусульманским святыням

    СветаМеждународный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» представляет авторский медиапроект Светланы Квитко «Свой Крым». Для многих Крым — это открытка: Ласточкино гнездо, Артек, Графская пристань, дворцы и парки, шум набережных и столпотворение на пляжах. Увы, всё это не даст нам ощущения настоящего Крыма и вряд ли оставит в сердце неистребимую любовь к полуострову. Горные вершины, целебные источники и чистейшие водопады, отдалённые от цивилизации святыни, известные лишь немногим места силы доступны тем, кто много ходит по Крыму и много знает.
    Предлагаем вам обрести свой неповторимый Крым в нашей компании. Впереди нас ждут археологические, патриотические, геологические, паломнические, кулинарные и эзотерические маршруты. Надеемся, что благодаря нашим международным связям, возродится интерес к некогда уникальным и прибыльным крымским производствам и достопримечательностям. Итак, вперёд в идеальное путешествие по крымскому полуострову. И первый наш маршрут называется «За силой к мусульманским святыням»
    Читать далее…

  • 24.06.2018
    Орджоникидзе

  • 27.05.2018
    Максим Ходак: « Я создаю проекты, которые показывают Западу наше постсоветское пространство с реальной его стороны…»

    Fred van Laarhoven fotografie Он – генератор идей, человек новой формации. Получил образование на Западе, но сердцем навсегда остался со славянским миром. Все его проекты объединяет любовь к Родине и все они наполнены духом православия. Именно он создал единственное в мире славянское издательство «Glagoslav Publications», православное издательство « Orthodox Logos Foundation» и журнал о российском бизнесе для стран Бенилюкса «Russian business outlook». Максим Ходак приехал в Голландию подростком из бывшего Советского Союза. В Амстердаме закончил школу и университет, в Брюсселе завершил своё блестящее юридическое образование. В совершенстве овладел пятью языками. Работал в интернациональной адвокатской конторе и возглавлял интернациональный телеканал. Приобрел широкий круг клиентов, как юрист и партнёр трастовой компании. И начал создавать собственные проекты, каждый из которых был обречен на успех.
    Читать далее…

  • 20.02.2018
    Мурат Уали: Яблочный город

    AlmatyАлматы в переводе с казахского означает яблочный или яблоневый. Как известно, отсюда из предгорий Алатау яблоки по Шелковому пути, а может быть и раньше распространились по всему остальному миру. Еще совсем недавно все предгорья наших гор покрывали дикие яблоневые рощи. В них росли знаменитые яблони Сиверса – прародители всех культурных сортов яблок. В августе – сентябре все склоны были усыпаны опавшими яблоками, а местные речки несли их в низовья. Поэтому еще в древности речки и местность, а также и перевалочный пункт на Шелковом пути получили название Алматы.
    В середине XIX века на речке Алматинка была основана русская крепость Верный. После Октябрьского переворота городок перименовали в Алма-Ату. В декабре 1986 на тогдашней Новой площади произошли выступления студенческой молодёжи, жестоко подавленные властью. После обретения Казахстаном независимости городу вернули первоначальное неискаженное название Алматы.
    Читать далее…

  • 18.09.2017
    АртМедиа-тур в Калмыкию

    Джан4Команда «АртМедиа» путешествует по Калмыкии. Дикие степи и буддийская культура, портреты любознательных малышей и убеленных сединами стариков, радушных хозяек и суровых воинов… Автор рубрики «На лестнице» Виктория Серебрянская делится своими впечатлениями о поездке — калейдоскопом ярких фотографий. Читать далее…

  • 30.06.2017
    Один из ведущих балетмейстеров России впервые приедет на гастроли в Крым

    балетБалетная труппа одного из ведущих балетмейстеров России и мира, народного артиста СССР Олега Виноградова выступит в Крыму впервые. Гастроли пройду с 4 по 6 июля. Прославленный хореограф представит жителям и гостям Крыма хореографический спектакль «Виват, Балет!», в который вошли фрагменты классических балетов: «Лебединое озеро», «Пахита» и «Арлекинада». Читать далее…

  • 21.01.2017
    Татьянин день в Никитском ботаническом саду

    подснежники25 января, в Татьянин день, Никитский ботанический сад откроет двери для всех студентов Крыма. Достаточно предъявить студенческий билет для того, чтобы попасть в прекрасный зимний Сад, где уже распустились первые подснежники, зацвели зимоцвет, жимолость, абрикос Муме, кизил, многие растения готовятся к весеннему пробуждению. Читать далее…

  • 15.01.2017
    Русский фестиваль в Киото

    масленица1Новогодние каникулы завершились, но праздники продолжаются. Международная команда журнала «АртМедиа» заинтересовалась одним из них — событием, которое объединит культуру двух стран. Праздник для нас родной и близкий и в то же время необычный и экзотичный, потому что пройдет он в другой стране. В Японии отпразднуют Масленицу: старинные русские обряды оживут на японской земле, японские танцы переплетутся с русскими плясками, а японская сакура — с русской березкой. Об этом уникальном событии корреспонденту «АртМедиа» рассказали представители «Русского культурного центра» в Киото, именно там и произойдет это обыкновенное русское чудо в необычной японской атмосфере. Читать далее…

  • 07.11.2016
    «Ночь в музее»: Неаполь Скифский

    Неаполь7Неаполь8Неаполь2Солнце село и древнее городище осветили огни факелов. За оборонительными стенами, среди каменных башен и мавзолеев заиграли барабаны и костяные флейты, запели струны из натянутых жил, взвилось к небу пламя костра, ожила многовековая история….
    Лишь два раза в год жители и гости Симферополя могут стать участниками любопытной реконструкции жизни древнейшего крымского города – Неаполя Скифского.
    Читать далее…

  • 20.09.2016
    От сердца к сердцу: Катя Вестерхофф

    Катя ВестерхоффСегодня в своем медиапроекте «От сердца к сердцу» автор нашего журнала Алена Свинцова из города Апелдорн(Голландия) рассказывает о своей подруге, известной художнице из Голландии — Кате (Тинеке) Вестерхофф, которая с 1987 года приезжает в Россию, где участвует в выставках и поддерживает детские дома, больницы и хосписы. Настоящее имя художницы -Тинеке. Но в 1993 году её крестили и дали ей новое имя — Катя.
    Читать далее…

  • 14.09.2016
    КРЫМ ФЕСТИВАЛЬНЫЙ: МУЗЫ НАД БАКСАНОМ

    баксан8Международный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» представляет новый проект «Стихов и музыки палитра». Он задуман, чтобы освещать всё разнообразие современного бардовского движения в Крыму, открывать новые имена. Есть надежда, что проект поможет развить и укрепить творческие связи между музыкантами и поэтами, литературными и музыкальными объединениями не только Крыма, материковой части России, но и зарубежными.
    Авторы проекта — Венера Гюрсо и Юрий Боднар считают, что полуостров должен стать фестивально-песенным центром Юга России. Уверены, что творчество – естественное состояние души. А все дороги – подсказаны сердцем. Будем рады встретить вас на пути!
    Художник, радуги ведун,
    Кисть обмакнув, искрит в рисунке новом.
    А мы поэты шести струн
    Рисуем сердцем, музыкой и словом…

    У крымских поэтов и бардов появилась новая традиция – провожать лето в живописном Межгорье. Именно там прошёл первый фестиваль авторской песни имени Виктора Самуся «Крымский Баксан». И именно об этом фестивале расскажут авторы нового медиапроекта «Стихов и музыки палитра»
    Читать далее…

  • 10.09.2016
    КОРОЛЕВА ПО ИМЕНИ ОЛЬГА

    королева юнаяМеждународный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» представляет медиапроект «Греческие миниатюры». Его автор — журналист из Греции, главный редактор Международного еженедельника «Мир и Омониа» Инга Абгарова. Этот материал посвящен женщине, судьба которой стала «мостом», связавшим кровными узами Россию и Грецию. Сегодня, в рамках празднования Перекрестного года России и Греции, в Салониках состоится торжественная церемония открытия памятника Королеве Эллинов Ольге – великой русской княжне Ольге Константиновне Романовой. Все работы по изготовлению и установке памятника были профинансированы Благотворительным Фондом Ивана Саввиди. Это событие призвано подчеркнуть многовековые российско-греческие связи, ярким олицетворением которых была Королева Ольга, внесшая неоценимый вклад в развитие традиций меценатства и благотворительности в Греции и в России, в укрепление уз дружбы между русским и греческим народами.
    Читать далее…

  • 09.09.2016
    Харатьян и Боярский открыли свой «остров детства» в Крыму

    Боярский 3Остров детства, который в одноимённой песне Михаил Боярский когда-то советовал не искать на карте, обрёл вполне реальные географические координаты: с лёгкой руки народного артиста России Дмитрия Харатьяна творческим и духовным маяком для детей со всей страны отныне призвана стать Евпатория. Всероссийский фестиваль детского и семейного кино «Солнечный остров» презентовали на курорте звёзды отечественного кинематографа. Свидетелем этого события стала и корреспондент журнала «АртМедиа. Рисуем словом», руководитель Евпаторийского отделения Союза журналистов России, автор медиапроекта «На лестнице» Виктория Серебрянская.
    Читать далее…

  • 20.08.2016
    Канны — цветочные факелы Мира в Никитском Ботаническом саду.

    Тюмень 36Международная команда журнала «АртМедиа. Рисуем словом» продолжает медиапроект «Крым глазами иностранцев». На этот раз совместное творчество объединило корреспондентов и фотографов нашего журнала из Тюмени и Крыма, Парижа и Дрездена, а местом притяжения оказалось одно из красивейших мест Крыма, популярный туристический объект, зеленая жемчужина полуострова — Никитский Ботанический сад. Читать далее…

  • 09.08.2016
    «Miss Yalta 2016» в «Mriya Resort & SPA» — игра на миллион!

    мисс2Открытый конкурс красоты «Miss Yalta 2016» – это самый престижный ежегодный крымский конкурс красоты и таланта, который пройдет 14 августа в одном из лучших отелей Крыма «Mriya Resort & SPA». Конкурс состоится в День рождения отеля. Организатор — модельное агентство «Li Models». Президент агентства и открытого конкурса красоты «Miss Yalta 2016» — Лилия Чистофат. Читать далее…

  • 25.07.2016
    Генуэзский шлем-2016

    Судакская крепостьЕжегодно летом в Судаке на территории Судакской (Генуэзской) крепости проходит Международный Рыцарский Фестиваль «Генуэзский шлем».Целью фестиваля является возрождение спортивных, культурных и исторических традиций средневековья, поддержание мировых традиций проведения рыцарских фестивалей и популяризация исторического туризма, организация захватывающего зрелища и подъём престижа Крыма как крупного международного туристического центра.Фестиваль «Генуэзский шлем» был одним из первых мероприятий подобного рода в нашей стране. За годы своего существования он стал хорошо известен не только в Украине, России, Белоруссии, но и в Испании, Италии, Франции, Великобритании и других странах ближнего и дальнего зарубежья. Читать далее…

  • 24.07.2016
    Дворцовые концерты

    В медиапроекте ливадияВорон Ханс«Крым глазами иностранцев» журнала «АртМедиа. Рисуем словом» стартует цикл материалов о концертах во дворцах Крыма — одном из самых стильных и атмосферных музыкальных событий этого сезона на полуострове. В публикациях, подготовленных нашим корреспондентом из Европы Юлией Герман совместно с крымскими фотокорами, читателей ждёт симбиоз музыки, застывшей в архитектуре и музыки, которую дарят нам артисты Крымской государственной филармонии, таинственная аура старинных замков и магия мастерства исполнителей, экскурс в историю жизни дворцов и их обитателей и путешествие в прошлое музыкальных произведений и их авторов. И первыми свои двери перед читателями международного журнала «АртМедиа. Рисуем словом» открывают дворцы в Алупке и Бахчисарае.
    Читать далее…

  • 20.07.2016
    Париж «бай найт»

    Париж5Наш международный журнал запускает новый медиапроект «Этюды в парижских тонах». Его автор — Алексей Алтынбаев, партнер журнала «АртМедиа», пресс-атташе известного общественного деятеля, бывшего мэра шестнадцатого района Парижа Жоржа Месмена(Georges Mesmin). Первый фотоэтюд посвящен ночному Парижу.
    Читать далее…

  • 13.07.2016
    Фестиваль лаванды

    Лаванда1Международный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» продолжает укреплять мосты между людьми, городами и странами. Вчера наш питерский корреспондент- Людмила Котлярова — рассказывала о «Ромашковом фестивале» в Петербурге. А сегодня фестивальную эстафету подхватил Крым. И главной героиней праздника стала Лаванда. Читать далее…

  • 12.07.2016
    РОМАШКОВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

    ромашки1В своём проекте «Звёзды Петербурга» мне очень нравится делиться с гостями нашего журнала событиями, которые происходят в моём городе. С теми моментами, которые затрагивают мою душу и, надеюсь, будут интересны и вам, дорогие наши читатели. И пусть вы далеко от берегов Невы, но я очень верю, что те ценности, о которых я пишу, не имеют границ.
    На этот раз, я расскажу о Музее кукол и прошедшем недавно его «Ромашковом фестивале», посвящённом Дню семьи, любви и верности. Ромашковым этот фестиваль назвали в честь цветка, который является самым известным символом любви.
    Читать далее…

  • 12.07.2016
    Дерево любви

    ЗемляничникГлавное событие середины лета в Никитском саду – «бесстыдница» сбрасывает кору. Так называют земляничник мелкоплодный – единственное вечнозелёное лиственное дерево природной флоры Южнобережья. В путеводителях можно прочитать, что этот земляничник — свидетель основания Никитского ботанического сада. А ещё его «окрестили» деревом любви. Читать далее…

  • 11.07.2016
    На фестивале «Золотой Балки» выступят Сергей Шнуров и Полина Гагарина

    ШнурВ Питере пить, как завещал Сергей Шнуров, конечно, хорошо, но в Крыму оно повеселее будет. Тем более, 6 августа, тем более на ‪#‎ZBfest, тем более, под живое выступление самой провокационной группы России «Ленинград» и нежного ангела «Евровидения» Полины Гагариной! Да, мы играем на контрастах!
    Читать далее…

  • 05.07.2016
    ВКУСНЫЕ ДЕТАЛИ ОТ ЕКАТЕРИНЫ ХОЗАЦКОЙ

    АхматоваВ Петербурге, в Центре искусства и музыки ЦГПБ им. В. В. Маяковского,
    30-го июня состоялось открытие выставки молодой художницы Екатерины Хозацкой, автора художественного проекта «Between the bars».
    Красноречивое название выставки — «За соседними столиками» — выбрано не случайно. Катя дарит холстам жизнь, рисуя на них лица, взгляды реальных людей, ускользающие, как песок, мгновенья. Всё это она подсматривает в барах, кафе, дорогих ресторанах, дешёвых забегаловках. Самое важное для неё — атмосферная обстановка заведения, его душа, которая формируется интерьерными мелочами, ароматами кухни, оформлением блюд. Ну а главные герои на этой сцене, конечно же, посетители, их разговоры, манеры, эмоции.
    Читать далее…

  • 01.07.2016
    «Восходящий поток-2016»: дотянуться до мечты.

    Восходящий поток 1Это было событие космического масштаба. Организаторы и участники спортивно-музыкального фестиваля «Восходящий поток-2016» «дотянулись» до звезд в буквальном смысле этого слова. Космонавты приветствовали их прямо с орбиты, звезды отечественного рока исполняли свои песни, а в небе над ними парили звезды парапланеризма мировой величины — из России, Германии, Ирана и Словении. Медиапроект «Крым глазами иностранцев» осуществляется при поддержке менеджера «NL INTERNATIONAL» в Париже АЛЕКСЕЯ АЛТЫНБАЕВА и под патронатом почетного консула Венгрии в Крыму — Виктора Павленко. Читать далее…