Alona (Elena Vladimirovna) Svintsova — actress, singer, teacher, songwriter and performer, creator of many projects. She was born in Leningrad, graduated from the Acting Department of the Leningrad State Institute of Theater, Music and Cinematography and served for 20 years at the Komissarzhevskaya Theater. She worked on radio, television, starred in films with directors Ilya Averbakh, Dmitry Meskhiev, Evgeny Lungin.
In 1994, due to illness, she was undergoing long-term treatment in Holland and here, she began writing songs, as well as music to the poems of the famous Dutch actor, writer, poet and famous author and performer of the “One man show” — Toon Hermans, whom Frank Senatra, Jacques Brel, Charles Aznavour knew … Through her work in 1998, Alena met him personally.
Hearing songs to his poems performed by a Russian, dramatic actress, Toon Hermans was delighted and inspired her to make her music program and her “One woman show”. Alena performs in Russian and Dutch, her repertory includes romances, folk songs, chanson and songs based on poems by Toon Hermans.
Since 2005 Alena has been the author and leader of the cultural and educational project «In the World of Politeness», in 2008 she publishes a book for Dutch children «Ik ben een tovenaar» («I am a magician»). Her courtesy lessons turned into lessons of mercy and kindness, and in 2009 she created the international cultural charity project «From Heart to Heart» and founded the Happy World charity foundation in the Netherlands, which helps children with cancer, children in orphanages, people with disabilities and veterans.
For many years Alena has been the author, organizer and participant of various cultural and social projects, festivals and concerts in Russia, Holland and other countries of the world and builds bridges of friendship, sympathy, kindness and mercy — bridges «From Heart to Heart».
Алёна( Елена Владимировна) Свинцова – актриса, певица, педагог, автор и исполнитель песен, создатель многих проектов. Родилась в Ленинграде, окончила актёрский факультет Ленинградского Государственного института Театра, Музыки и Кинематографии и 20 лет служила в Академическом драматическом театре им. В.Ф.Комиссаржевской. Работала на радио, телевидении, снималась в фильмах у режиссёров Ильи Авербаха, Дмитрия Месхиева, Евгения Лунгина. В 1994 году, в связи с болезнью, оказалась на длительном лечении в Голландии и здесь, начала писать свои песни, а также музыку к стихам известного голландского актёра, писателя, художника, поэта и знаменитого автора и исполнителя “One man show”- Тона Херманса, которого знали Фрэнк Синатра, Жак Брель, Азнавур….Через своё творчество в 1998 году Алёна познакомилась с ним лично. Услышав песни на свои стихи в исполнении русской, драматической актрисы, Toon Hermans был потрясён и он вдохновил её сделать свою музыкальную программу и своё “One woman show. Алёна выступает с программами на русском и голландском языках, в её репертуаре романсы, народные песни, шансон и песни на стихи Тона Херманса. С 2005 года Алёна автор и руководитель культурно-образовательного проекта «В Мире Вежливости», в 2008 она издаёт книгу для голландских детей «Ik ben een tovenaar» («Я – волшебник»). Её уроки вежливости превратились в уроки милосердия и доброты и в 2009 году она создала международный культурно-благотворительный проект «От Сердца к Сердцу» и основала благотворительный фонд «Happy World» в Нидерландах, который помогает детям больным онкологией, воспитанникам детских домов, инвалидам и ветеранам.
На протяжении многих лет Алёна является автором, организатором и участником различных культурных и общественных проектов, фестивалей и концертов в России, Голландии и других странах мира и строит мосты дружбы, взаимопонимания, доброты и милосердия – мосты «От Сердца к Сердцу».
Международный журнал «ArtMedia» представляет медиапроект «Вроцлав живописный». Его автор — Оксана Гордийко — журналист, сценарист и режиссер документальных фильмов. Художница.
Член Союза журналистов Украины с 1998 года.
Член объединения «Художник» (Полтава, Украина) с 2014 года.
Член Нижнесилезской Ассоциации визуальных художников во Вроцлаве (Польша) с 2017 года.
Член Евразийской творческой Гильдии (Лондон)
Окончила Киевский Государственный университет имени Тараса Шевченко.
Работала сначала редактором, потом заместителем директора – зав. редакцией новостных программ областной Государственной телерадиокомпании «ЛТАВА» (Полтава, Украина). 1997 -2015гг.
Неоднократная победительница Всеукраинских и международных конкурсов и фестивалей телерадиопрограмм, среди которых 2 место на Mеждународном фестивале «KalinowaWyspa – 2010» (Olsztyn, Polska) – программа «Быть европейцем»; 1 место на VII Международном фестивале “Победили вместе”(Ялта, Крым) 2011г.- радиофильм «Потрясение». В 2018 стала победителем конкурса OpenEurasia 2018 (в категории «Видеофильм») в рамках ежегодного Фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом HertfordshirePress.
В 2012 году начала писать картины. За эти годы создано более 100 работ. Участвовала в индивидуальных и коллективных художественных выставках в Украине и в Польше, среди которых участие в проекте Галереи современного украинского искусства «Арт-миссия» (ее работы вошли в каталог 2015г.), а также в международном фестивале (Wystawazbiorowa “Festiwal Wielokulturowy-2016”), в рамках празднования EuropejskiejStolicyKulturyWrocław 2016.
Картины художницы находятся в частных коллекциях в Польше, Германии, Швейцарии, России и Украины.
Живет и работает во Вроцлаве (Польша). В медиапроекте «Вроцлав живописный» она не только делится впечатлениями о своем любимом городе, но и сопровождает свой рассказ авторскими картинами, написанными маслом. Читать далее…
Её мечта — сотворить Дом, огромный Дом Любви и Доброты. Именно сотворить, потому что всё, что создает Алена Свинцова — это самое настоящее творчество, искусство. Она мечтает, чтобы этот дом расположился в живописном месте на лоне природы и чтобы дети, потерявшие родителей, навсегда забыли там об одиночестве. Этот дом будет соединен мостом дружбы и любви с другим домом — приютом для пожилых людей. Так у детей-сирот появятся бабушки и дедушки, а старики обретут внуков. Они уже не будут одиноки и два приюта для стариков и детей станут настоящей семьёй. Эта мечта обязательно превратится в реальность, потому что Алена Свинцова не привыкла строить воздушные замки на песке, она создаёт настоящие мосты милосердия между людьми, городами и даже странами. Её проект так и называется — «От Сердца к Сердцу» — и в этом году ему исполняется пять лет. Сегодня в международном журнале «АртМедиа» — актриса, певица, преподаватель, автор и исполнитель песен Алена Свинцова. Читать далее…
Константин Свиридов – музыкант, поэт, предприниматель, основатель славянского молодежного фестиваля «КлиментФест» и проекта «Цивилизация Совести», автор многих книг.
Это интервью – рассказ об одном из его проектов «Цивилизации Совести», рассуждения о будущем человечества и о том, что же такое счастье.
Читать далее…
Однажды, как по волшебству, на бескрайних просторах белоснежной сверкающей соли появился сказочный белый шатер. Дивной красоты девушки в воздушных платьях с развевающимися по ветру шлейфами выплывали из его недр и скользили модельной походкой. И каждая следующая была красивее предыдущей. Они шли к Розовому озеру. В лучах заходящего солнца облака окрашивались в великолепное разноцветье. В зеркальном озерном отражении прекрасные модели купались в этих радужных облаках. Звучала завораживающая музыка. Зрители замерли в восхищении от инопланетного великолепия природы, женской красоты и дизайнерских нарядов. Это был апофеоз необычного показа мод на «Розовом озере. Читать далее…
ЗОЛОТОЙ ГОЛОС ИТАЛИИ Робертино Лоретти — певец, финалист «Сан-Ремо-64», сейчас ресторатор и коневод. С неаполитанскими песнями O Sole mio, Torna a Surriento, Santa Lucia, Jamaica еще мальчишкой покорил мир. И даже утратив свой уникальный дискант, он успешно выступал с баритональным тембром до 1973 года, пока не устал от бесконечных гастролей. После десятилетней паузы вернулся на эстраду и выступает до сих пор — магия его имени и исполнительское мастерство обеспечивают ему аншлаги.
Кроме творчества у дона Роберто остается время на ресторанный бизнес в Риме и собственную конюшню элитных скакунов. Женат второй раз, у него трое взрослых детей. В интервью журналисту Оксане Жуковой легендарный певец рассказал о своем первом гонораре и первом поцелуе, поведал о том, как бережет свой голос, о чем мечтал его папа-коммунист и какую роль в его жизни сыграл Папа Римский Читать далее…
Международный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» вновь презентует медиапроект «Греческие миниатюры». Его автор — журналист из Греции, главный редактор Международного еженедельника «Мир и Омониа» Инга Абгарова. И сегодня миниатюра о любви и вечности. Читать далее…
Флюида мечты – Париж…
Казалось бы, нет ничего более бессмысленного в наши дни, чем писать в очередной раз о любви или … о Париже. И то и другое – развеянная в воздухе флюида, неуловимая субстанция, обаяние высших сфер, игривая улыбка ангела, глоток свободы и полная капитуляция “внутреннего критика». Только в двух случаях так открыто радуешься и принимаешь жизнь – когда ты влюблен и когда ты в Париже.
Париж невозможно взять штурмом – туристический заскок по главным достопримечательностям ничего, кроме разочарования, не даст. Париж нужно открывать так, как парижане пьют кофе: не просто медленно, маленькими глотками, но «молекулами». Мнения о Париже разнятся вплоть до противоположных: от возгласа «Я хочу жить только в Париже!» до кисло — разочарованного — « Париж… — не понравилось». Более того, такими же противоречивыми они были и много лет, а то и столетия назад. Для меня же этот город – мечта. Мечта с детства. Мечта в квадрате после его посещения.
«Любить – значит смотреть в одном направлении»
Словно ожившей иллюстрацией к знаменитому высказыванию Бурбона Бюссе, сотни ресторанчиков и кафе — маленьких и уютных, тесных и шумных — рассыпаются вдоль узких улиц пестрой ярмаркой столиков-стульчиков вдоль стен. Только в Париже так необычно ставят стулья в кафе – не напротив друг друга, а рядом. Чтобы рука в руке. Чтобы смотреть не друг на друга, а в одном направлении. В одном кафе у музея Жоржа Помпиду стулья даже кокетливо спаяны вместе в форме женских губ. Думается, французы действительно знают главный секрет любви. Кажется, можно вечно сидеть рука в руке с тем, кто, так же как и ты, будет смотреть … в направлении Парижа.
Упрощать? — Ни за что!
На фоне всеобщего глобального стремления быть понятными французы явно имеют свою собственную точку зрения. О произношении и особенностях французской орфографии существует множество веселых историй. Чего стоит понять иностранцу, что от 3 до 5 букв могут читаться как один звук. А произношение! А попробуйте-ка просчитать в уме, сколько вы должны в магазине за такой аппетитный козий сыр «Кер де шевр» с ароматным вином «Савиньон»: «… с вас четыре по двадцать евро и шестьдесят пятнадцать центов». А угадайте-ка, о чем поет Лео Ферре в своей знаменитой песне “Paname”? Да, да … именно так парижане называют между собой свой любимый город с тех пор, как строился Панамский канал и в моду вошли одноименные шляпки. Сами понимаете, почти каждый парижанин считал долгом таковую иметь и носить. Так Париж и превратился в Панаму.
Но больше всего мне нравится вот какая история: говорят, что однажды уважаемый современный писатель выступил в «Либерасьон» с предложением провести, наконец, реформу и упростить правила французской орфографии, вызывающие наибольшие трудности даже у самих французов. Последовала такая бурная дискуссия, что Министерство образования вынуждено было дать официальное опровержение, что никакой реформы не планируется и что французский язык – это национальное достояние и менять его – да ни за что! В официальном обращении Министерства на интернет сайте сердобольные французы насчитали … 119 ошибок.
Возможно, именно это делает французов такими неповторимыми и притягательными в век глобализации и всеобщего упрощения.
Не соскучишься
Париж – это город, в котором нельзя соскучиться. Он не может надоесть. Если вас утомила веселая, по-домашнему уютная атмосфера Монмартра – отправляйтесь на размашистую пляс Конкорд, в царственный Лувр или на самую роскошную улицу, центр изобилия и шопинга — Елисейские поля. Надоела роскошь и размах – сверните к набережной и вдохните умиротворения. Понаблюдайте, как играют лучи солнца на речной глади и рисуют узоры на кружевном Нотр Дам де Пари. Улыбнитесь при виде того, как к вечеру, кажется, все живое в Париже высыпает на набережную Сены и гроздьями повисает на каменных парапетах. Молодежь любит устраивать здесь « петит пикник» с неизменной парочкой багетов и бутылочкой чего-то там. Задорный паренек с веером багетов за спиной часто украшает вывеску местных буланжери и так же часто оживает к вечеру в виде парижанина куда-то спешащего после рабочего дня.
Захотелось новых впечатлений – совсем иной дух в знаменитом богемном районе Монпарнас – слегка прохладном и надменном, но гордо хранящем историю и продолжающем ее в наши дни. В свое время Монпарнас бросил вызов Монмартру — и после войны шумная богемная жизнь забурлила с новой силой на новом месте. Здесь, в Люксембургском саду в свое время витийствовал Верлен, читали друг другу стихи Ахматова и Модильяни. В некогда знаменитом кафе «Ротонда» писал свои наблюдения Илья Эренбург и перебывала почти вся русская послереволюционная эмиграция.
Именно здесь находится самое старое кафе Парижа «Ле Прокоп», где когда-то, не имея чем расплатиться за обед, Наполеон Бонапарт оставил свою шляпу. Она до сих пор украшает витрину этого элегантного ресторана. Здесь же знаменитое кафе «Де Флор», где в свое время сиживали Вольтер и Руссо, а теперь любит бывать Катрин Денев и Бельмондо, а самый читаемый француз современности Бегбедер учредил одноименную литературную премию и каждый год торжественно вручает ее новому таланту.
Вообще же кафе для парижан – это не то, что мы привыкли под этим понимать. В Париже – это центры культурной жизни, это места, где «встречи не назначаются, а свершаются». Так, например, Ален Делон благодаря судьбоносной встрече в одном из таких кафе стал актером. Да мало ли таких примеров. Кафе – это та ось, вокруг которой кружится и развивается культура Франции. В кафе учредили первые театры теней, в них встречались литераторы и художники, издавали журналы, рисовали шаржи, поражали бравадами и смелыми эскападами, пили вино и… вынашивали революцию.
Скажите «сы-ы-ыр»
Гастрономическое путешествие по городу требует особого внимания. Для французов совместное принятие пищи – это ритуал. Недаром французскую кухню внесли в список культурного мирового достояния.
Сортов сыра во Франции едва ли не столько же, сколько дней в году. А сколько видов салата поедает страна — никому и в голову не придет сосчитать.
Отведав главные вкуснятины в знаковых местах: горячий шоколад и фирменное пирожное «Мон-Блан» в кафе Анжелина, что на ул. Риволи, и отобедав в ресторане «Фукет», где отмечал победу на президентских выборах Саркози (кстати, парижане не смогли забыть ему этот расточительный праздник и до сих пор между собой называют его президентом «блинг блинг»), — вам вряд ли захочется более изощренных удовольствий. Но и в этом случае Парижу есть чем удивить. Например, ресторан «Дан ле Нуар», в котором нет ни единого проблеска света и вас заведомо попросят выключить любой возможный его источник: фонарики и т.п. вещицы исключены. В темноте вкусовые рецепторы обостряются — и полнота гастрономических удовольствий вам гарантирована.
Еще одна «лакомая» сторона французской жизни, которую никак нельзя упустить, – это рынки. Кстати, рынки в Париже – это места, где не только можно отовариться ароматными сырами, вкуснейшими мясными деликатесами, свежими голубями и перепелками, — это места, где вы легко можете встретиться со звездой любой величины. Так, по воскресеньям до обеда вы можете наблюдать Катрин Денев, терпеливо стоящей в очереди за биопродуктами самого высокого качества, на рынке, что на бульваре Распай. Это самый светский рынок и самый дорогой.
Вообще же посещение рынка для американских туристов стало неизменным must see. Отсюда можно отправиться прямо на берег Сены, на пикник. Кстати, умение быстро и качественно собрать пикник – это неизменный атрибут французской жизни. Это качество, которым нельзя не обладать, если хочешь считать себя причастным к этой культуре.
Монмарт — mon amour
Если вы начнете знакомство с городом с Монмартра, то удивление – это ключевое чувство. Монмартр – самый высокий холм Парижа. Это роскошный ковер лестницы, ведущей к Сакре-кер. Это игривые пробеги лесенок в округе, желание потеряться в паутине уютных улочек и запутаться в пестрой бахроме сотен уличных кафе. Это аромат кофе. Кстати, в Париже его подают иначе, чем, например, в Италии. К довольно объемному кувшинчику кофе щедро подается такой же кувшинчик молока — и называется это «гранд крем». Прекрасное дополнение к вкуснейшим, но часто слишком калорийным десертам.
Современный Монмартр – это история, погруженная в пестрый копошащийся муравейник ирано-индийско-африканского квартала. И сперва вовсе ничто не напоминает вылизанную до блеска Европу. Но уже через несколько минут ты вовлечен в живую бурлящую атмосферу: множество ресторанчиков, магазинчиков, приятная суета, полчища туристов журчащими ручейками стекаются по маленьким уютным улочкам к точке апофеоза – церкви Сакре Кер. Монмартр — своеобразная смесь экзотического восточного рынка с французской богемной традицией. Погружаясь глубже в этот район, влюбляешься в него безвозвратно. Жизнь бурлит вокруг, но не утекает сквозь пальцы. Первое, что невольно покоряет, – умение французов проживать каждое мгновение жизни. Этим талантом они заражают всех, кто оказывается в поле их влияния. Незаметно и ненавязчиво (как и все, что делают парижане) они околдовывают тебя умением ценить и праздновать жизнь. В Париже ты возрождаешься для жизни – вот главная магия этого удивительного города.
Как древний храм, Монмарт намолен великими художниками, поэтами, писателями. Поздно вечером оживает площадь возле бывшей прачечной (наверное, единственной в своем роде, известной во всем мире) –«Бато Лавуар», где за гроши снимали комнаты Пикассо и Модильяни, Утрилло и Хуан Грис. Сегодня под крылом этого крошечного домика, где когда-то Пикассо создал своих Авиньенских девиц, чем круто изменил ход живописной истории, собирается молодежь, звучат гитарные аккорды и звонкие голоса. Кажется, что мягкий свет фонарей и плавные изгибы мощеных улиц вторят им своей благословляющей сквозь годы мелодией и что вот- вот из-за поворота появится ретро-автомобиль с Хемингуэем, который захватит тебя на вечеринку к молодому Сартру, где будут с тобой говорить Пикассо и Дали. Словом, поздним вечером здесь чувствуешь себя героем чудного фильма Вудди Аллена «Полночь в Париже».
Флюида вольного, творческого бытия щедро развеяна и над самой высокой точкой Парижа – храмом Сакре Кер. Кстати, оттуда открывается самая красивая панорама Парижа, хорошо знакомая даже тем, кто никогда там не бывал, по фильму « Амели». Поклонники этого фильма могут заглянуть в уютное кафе «Две мельницы» на улице Лепик 15, где по сценарию работала романтичная героиня. Вы не пройдете мимо него – вам подмигнет ее улыбчивый портрет. Недалеко отсюда находится и один из первых экспериментальных кинотеатров Парижа — «Студия 28», в котором любила бывать Амели и в котором «зависал» вместо уроков в свои непростые школьные годы вполне реальный персонаж — один из самых ярких, тонких и искренних режиссеров «Французской новой волны» Франсуа Трюффо.
Код свободы
Париж – это разлет бульваров, окаймленных россыпью уютных кафе и легким кружевом деревьев, это ширь и роскошь площадей, выверенная гармония уютных парков с легкой нотой естественной небрежности. Парижане позволяют жизни быть такой, какая она есть, и считают ее прекрасной. Во всем, что делают французы, есть легкая небрежность, естественная линия и красота. Они во всем ненавязчивы и элегантны, независимы и… свободны. Свобода – код этого города.
Царство стихийного, непросчитанного свободного жеста в мире выверенных форм и правил, тонкого протеста и непослушания в рамках заданной действительности. Это проглядывает во всем: от небрежно накинутого шарфа до свободно рассеянных стульев по парку Тюильри (очень запоминающийся нюанс для нашего сознания, привыкшего к тому, что общественное должно быть намертво прибито к полу или неподъемно). Парижане будто постоянно задаются вопросом: хорош ли существующий порядок? И если считают, что он недостаточно хорош, вмиг «встают на баррикады». Столько манифестаций, сколько проходит в Париже, — не бывает нигде. Реальность держит постоянный экзамен. Недаром французы слывут великими жалобщиками.
Кажется, что все в этом городе происходит спонтанно. Все дышит свободой и рождает творческие импульсы. Но так же, как парижане ценят свободу и уважают ее в других, они тверды и настойчивы в том, что касается красоты, элегантности и культуры.
Не раз именно французы демонстрировали свой характер и противостояли мощному влиянию Америки. Взять хотя бы Диора с его длинными юбками в послевоенное время, когда в голодной стране каждый сантиметр ткани шел на вес золота, а Америка провозгласила моду на короткие юбки! И что же – план Америки тогда провалился, а якобы «непрактичный» Диор одержал блестящую победу. А в эпоху рок-н-ролла? Весь мирвитийствует в рок-н-рольных ритмах, а что в Париже? – лирические мелодии Гензбура, Азнавура, Бреля… Париж поет о любви «Ne me quitte pas». И вот наши дни. Весь киномир поклоняется Голливуду, а Франция — единственная страна, в которой существует движение за неиспользование кино в коммерческих целях.
Бывалые люди говорят, что для того, чтобы по-настоящему понять и пропитаться духом Парижа, нужно не менее десяти лет. Но если вам удастся найти общий язык с этим городом – вы привезете самую яркую драгоценность в шкатулку ваших воспоминаний. И чтобы ни происходило вокруг, вы смело можете забраться в кресло с чашечкой кофе и, укутавшись в плед, отправиться в свой «внутренний» Париж.
Потому что нет ничего прекраснее мечты, а Париж – это ее родина.
Марианна Абрамова
член Союза журналистов Украины
член Союза художников Украины
Международная команда «АртМедиа» совместно с Евразийской творческой Гильдией вновь представляет медиапроект «Краски Молдовы». На этот раз это короткое, легкое, ироничное интервью с замечательным художником, представителем Евразийской творческой Гильдии(Лондон) — Юрием Палковым. Читать далее…
Жанна Голубицкая – журналист, писательница.Окончила филологический факультет МГУ. В журналистике с 2000 года. С 2008-го по настоящее время — штатный журналист российской федеральной общественно-политической газеты «Московский комсомолец», сотрудник Отдела социальных проблем, семьи, молодежи и образования и постоянный ведущий психологической рубрики «Ты и Я».
Автор восьми книг:«Планета в косметичке», «Мужчина как предмет», «Одна Ж в Большом Городе», «Репортажи со шпилек», «10 дней в Рио», «Дьявол Просит Правду»
«США под юбкой», «Тегеран-1360»
Член Московского Союза Литераторов (МСЛ), заместитель руководителя секции прозы, заместитель главного редактора литературного альманаха «Перекресток». Награждена медалью «За труды в просвещении, культуре, искусстве и литературе».
О себе Жанна Голубицкая отзывается как о человеке, любящем весь мир, и желающем всем мирного неба над головой, взаимной любви и яркой, насыщенной впечатлениями жизни. Увлекается путешествиями и людьми.
Новый роман Жанны Голубицкой «ТЕГЕРАН-1360» о жизни советской школьницы в иранской столице во время исламской революции и ирано-иракской войны занял первое место в международном литературном конкурсе «Открытая Евразия» («Open Eurasia» — ежегодный конкурс, учрежден Евразийской Творческой Гильдией, Лондон, Великобритания) в категории «литературное произведение, написанное женщиной» и удостоен премии имени Марзии Закирьяновой. На полученный грант в течение года произведение будет переведено на английский и издано в Британии на двух языках – русском и английском.
- Я жила в том самом посольстве в центре Тегерана, где в 1829 году убили российского посла Александра Грибоедова, а в 1943-м заседала «большая тройка», — рассказывает автор. — Мы, посольские дети, игравшие на исторических лужайках, знали немного больше: где ночевал Сталин, что пил Рузвельт, как развлекался Черчилль, куда делся императорский фарфор Грибоедова и что опять задумала британская разведка. Для нас это были будни «на районе», их я и описала. Я очень счастлива, что теперь и мой читатель сможет увидеть изнутри Персию. Международная команда интернет-журнала «АртМедиа» представляет отрывок из романа Жанны Голубицкой «ТЕГЕРАН-1360»
Читать далее…
III Форум рестораторов и отельеров в Крыму «ИНЖИР – интересная жизнь рестораторов» проходит 25-27 ноября на площадке отеля «Ялта-Интурист». Его организатором является КРОО «Территория поддержки предпринимательства индустрии гостеприимства Крыма». Форум «ИНЖИР» — ежегодно объединяет рестораторов, отельеров, фермеров, виноделов, предприятия общепита и других профессионалов индустрии гостеприимства Крыма. Читать далее…
Главным гастрономическим событием осени на полуострове стал III Фестиваль эногастрономии #Ноябрьфест. В этом году формат проведения обновлен, он начал путешествовать, расширяться, менять место проведения. Основной фестивальный день проходил на территории старейшего винзавода полуострова «Массандра», который в этом году отмечает свое 125-летие. Яркая концертная и шоу-программа фестиваля под открытым небом, на фоне потрясающих пейзажей, хиты от группы Uma2rman, душевная атмосфера,уникальные предложения Ноябрьфеста вывели его в лидеры лучших осенних праздников виноделия в России. По словам организаторов, основной день эногастрономического фестиваля #Ноябрьфест посетили 12 тысяч гостей. В главном гастрономическом событии осени приняли участие лучшие виноделы полуострова, фермерские хозяйства, эноэксперты, сомелье и любители качественного вина. Можно было не только насладиться искусством виноделов и кулинаров, но ещё и попробовать написать картину вином. Мастер-классы в арт-зоне удивили разнообразием. Читать далее…
В Никитском Ботаническом саду состоялся традиционный бал хризантем. Но проходил он необычно, сотрудники сада в этом году подготовили очередной сюрприз — придворные дамы-хризантемы на этот раз встретили гостей в форме огромного восьмилепесткового цветка, расположившегося в самом центре экспозиции. Вальс и мазурку в этом цветочном королевстве исполняли 50 тысяч цветов, причем для 131 хризантемы это был дебют.Международной команде журнала «АртМедиа» довелось побывать на торжественном открытии величественного цветочного церемониала, где они были с почестями приняты ко двору и смогли насладиться красотой Никитского ботанического сада. Читать далее…
.
В Алуште прошел Фестиваль современной культуры и экологии. Первый международный фестиваль «Алушта.Green» поднимает вопросы осознанного и ответственного отношения к окружающей среде. Тема этого года – Африка, ее флора, фауна и культура.
Набережная Профессорского уголка превратилась в эти дни в большую фестивальную сцену. Читать далее…
В Ялте выбрали самую красивую девушку полуострова. Ею стала Елизавета Свириденко из Севастополя. В отеле «Mriya Resort & Spa» состоялся Региональный конкурс красоты «Мисс Крым-2019″. Участие в нём принимали 15 красавиц. Конкурс прошел при поддержке Министерства курортов и туризма Республики Крым, а также администрации города Ялта. Читать далее…
Одно из самых запоминающихся событий бархатного сезона состоялось в Коктебеле. Одиннадцатый раз фестиваль «Live in Blue Bay» собрал исполнителей и поклонников джаза — отечественных и зарубежных. Организаторы отмечают, что с каждым годом фестиваль становится все популярнее среди зрителей, растет количество желающих стать его участниками. Примечательно, что вход на основные площадки международного джазового форума для гостей и жителей Крыма бесплатный. Читать далее…
В Евпатории прозвучали финальные аккорды чудесного детского праздника – III Открытого фестиваля детского и семейного кино «Солнечный остров». Пять замечательно солнечных дней были наполнены улыбками, смехом, творчеством и радостью встреч с самыми новыми российскими фильмами и анимацией, с актерами и режиссерами, художниками и продюсерами, которые создавали свои фильмы на радость юным зрителям. Читать далее…
Он – генератор идей, человек новой формации. Получил образование на Западе, но сердцем навсегда остался со славянским миром. Все его проекты объединяет любовь к Родине и все они наполнены духом православия. Именно он создал единственное в мире славянское издательство «Glagoslav Publications», православное издательство « Orthodox Logos Foundation» и журнал о российском бизнесе для стран Бенилюкса «Russian business outlook». Максим Ходак приехал в Голландию подростком из бывшего Советского Союза. В Амстердаме закончил школу и университет, в Брюсселе завершил своё блестящее юридическое образование. В совершенстве овладел пятью языками. Работал в интернациональной адвокатской конторе и возглавлял интернациональный телеканал. Приобрел широкий круг клиентов, как юрист и партнёр трастовой компании. И начал создавать собственные проекты, каждый из которых был обречен на успех.
Читать далее…
Иллюстрация в стихах к фотокартинам моей подруги Виктории Серебрянской — художника и поэта, председателя Союза журналистов Евпатории — была написана полгода назад. Творческие друзья подарили крымскому домику моих родителей романтичное название — Арт-коттедж «Розовое озеро», он находится недалеко от Евпатории, в посёлке Прибрежное, рядом с самым синим Чёрным морем и Розовым озером.
Весной, летом и осенью фантастические фотографии этих мест заполняют Интернет, соляные просторы превращаются в павильон под открытым небом, а фотомодели расхаживают тут в длинных платьях в пол, вернее, в соль:-). Некоторые дефилируют на каблуках и с диадемами, дети резвятся с огромными розовыми и белыми воздушными шарами. К Розовому озеру приезжают отовсюду. Однажды мимо нас буквально пролетела стайка японцев, которые восхищённо и беспрерывно щёлкали фотоаппаратами…
Но, поверьте, никакие снимки не сравнятся с реальной красотой этих мест: под ногами, словно снег, похрустывают хлопья соли, вода в озере меняет цвет от розового до сиреневого, иногда играет рубиновыми оттенками, а в небе отражаются розовые облака.
Эти фотокартины Вика сделала во второй половине сентября, во время экскурсии к Розовому озеру, которую провёл для журналистов мой папа — экскурсовод Анатолий Горбунов. В тот день вода была особенно насыщенного цвета и превратилась из нежно-розовой в почти кровавую. Издалека казалось, что берега не покрыты солью, а припорошены снегом, и озеро похоже на рубин в обрамлении сверкающих белых камней. Люди находились в поиске: одни выбирали удачный кадр, другие — кристаллы розовой соли или голубую глину, а некоторые просто лечились целебной рапой.
Больше фотографий можно увидеть в «Московском комсомольце», где опубликован фоторепортаж Виктории Серебрянской «Крым великолепный: фантастические виды розового озера Сасык» с комментариями моего папы:
https://crimea.mk.ru/photo/gallery/15275-267327.html#gallery
Вот выдержка из этой публикации: «На природном водоёме между Евпаторией и городом Саки, в посёлке Прибрежное, промышленная добыча соли давно не ведётся, но, по словам местного экскурсовода Анатолия Горбунова, озеро Сасык, в котором растут кристаллы розовой соли, неизменно привлекает к себе сотни туристов — люди едут за впечатлениями, лечебной рапой и голубой глиной. Соль розового озера содержит полезный бета-каротин, ценные минералы и микроэлементы».
Итак, поэтическая иллюстрация Оксаны Жуковой к фотокартинам Виктории Серебрянской «Розовое озеро»: Читать далее…
ДОБРЫЕ РАССКАЗЫ
От автора
Представляю вам нашу героиню. Ее зовут Наташа, для друзей и домашних — Тася. В начале книги этой девочке шесть лет, в конце — почти десять. У нее темные кудрявые волосы, и это ей не нравится. Подругу Наташи зовут Зинка. Они ровесницы и живут на соседних улицах в селе Доброе.
Поясню сразу, что времена здесь описаны «доайфонные»; времена, когда гимн Советского Союза знал каждый ребенок, не говоря уже о взрослых, и когда «светлое будущее» должно было вот-вот наступить, со дня на день.
Вдохновило меня на эту книгу вполне реальное место, село Доброе, где прошло мое, автора, детство. Но нужно помнить, что любые события, места и люди, которых затянуло в книжную реальность, стали жить своей отдельной жизнью, никак не связанной с жизнью реальной, а потому прошу своего читателя не проводить параллелей и на автора не обижаться, ибо автор любит село Доброе всем своим сердцем.
Мне довелось читать эти истории детям и их родителям, и всякий раз на лицах были улыбки. Про родителей-то все ясно, они, словно на машине времени, попадали в собственное детство, но ребятишки?! Вот кто меня удивил. А секрет, наверное, прост: дети – во все времена дети, и волнует их всегда одно и то же.
Читать далее…
В Нижнем парке Никитского ботанического сада сюрпризом для посетителей стала скульптура из искусственного мрамора, здесь, незадолго до прихода весны, застенчиво пристроившись у кромки ручья, который течёт вдоль бамбуковой рощицы, поселилась прекрасная дива. Читать далее…
Пишу я стихи с детства, но поэтом себя не считаю, пишу картины, но не могу назвать себя художником. Я просто рифмую строчки, балуюсь красками и люблю людей и их творчество. Когда вела авторскую программу на телевидении — много раз описывала в телесюжетах картины художников, иногда они признавались, что не смогли бы так доходчиво растолковать суть своего произведения. Потом начала пробовать писать стихи к картинам героев своих сюжетов и к своим собственным. Так появились мои «Поэтические иллюстрации». Писала, как говорится, «в стол», для себя и возможно, для будущей книги, но сейчас, по настоянию своих друзей — художников из разных стран мира, выхожу «из тени». Авторский медиапроект «Поэтические иллюстрации Оксаны Жуковой» в журнале «АртМедиа» неслучайно открывает новая иллюстрация в стихах к картине Елены Лобовой «Шум дождя». Во-первых, мне очень нравятся произведения этой художницы, а во-вторых, в этой работе я нашла любовь к родному городу моей мамы — Омску.
Идет дождь, но сколько радостных красок в этой картине. Она радужная, как наряд экзотической птицы. Художница Елена Лобова живет в северном городе, а я — в южном. Встретились мы в Таиланде — на литературном фестивале-конкурсе. Читать далее…
Безрукова (Мусиенко) Елена Аркадьевна — педагог, экономист, психолог, арт-менеджер. Кандидат психологических наук, PhD.
Основное моё творчество заключается в моих профессиях: бизнес-тренер и психолог.
Но для разнообразия жизни и наполнения её яркими красками, я открываю для себя иные виды творчества. Склонность к индивидуализму создаёт почву для разработки авторских направлений: в графике — проективная графика, в литературе — миниатюры к картинам художников.
В ноябре 2018 года, к Открытому Евразийскому Литературному Фестивалю в Тайланде, был издан первый Каталог литературных миниатюр к картинам художников из Казахстана, Кыргызстана и России «Творческое содружество».
В данной статье я представляю литературную миниатюру к картине Руслана Карсыбаева «Фонарь с лимоном».
Руслан Карсыбаев — художник, закончил Алматинскую художественную школу. Пишет в разных жанрах и техниках. В настоящее время является управляющим гостинично-ресторанного бизнеса на озере Байкал. Стал активно заниматься творчеством с ноября 2016 года.
Читать далее…
Мурат Уали живет в Казахстане, кандидат физико-математических наук, писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
В этом году он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой гильдии(Лондон) в категории «Поэзия». Читать далее…
Мурат Уали живет в Казахстане, кандидат физико-математических наук, писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
В этом году он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой гильдии(Лондон) в категории «Поэзия». Читать далее…
Кто не знает, что Париж город любви? Я догадывался, и он, действительно, оказался полон явной любовной символики, тайных ночных знаков и неожиданных черно-белых альянсов. Читать далее…
Окончание. Начало в «Алматы-Минск-Париж», «Жалко художников», «Vive l’amour!»
А теперь для полноты вкуса добавим к основному блюду Парижа гарнир из Диснейленда и Нормандии. Читать далее…
В будущем году исполнится 100 лет со дня основания Массандровского отделения Крымского кадетского корпуса,
чьи выпускники — на самых ярких страницах истории России. В преддверии юбилея кадетского движения в Крыму 18-19 февраля 2019 года в гостинице «Ялта-Интурист» состоится научно-практическая конференция, посвящённая кадетам, и Александровский бал кадет. Читать далее…
Анна Харланова (А. П. Чернышева) родилась в селе Доброе Липецкой области в семье врачей, живет в Липецке. За плечами крылья и литературный институт, стихи и проза, двое детей и две книги, победа в международном литературном конкурсе в Германии «Русский стиль – 2017» и в нескольких всероссийских конкурсах. Член Союза российских писателей и Международной гильдии писателей. Добра, красива, скромна. Читать далее…
Алла Кречмер работает и проживает в Израиле, по профессии — врач, окончила Первый Ленинградский медицинский институт. Пишет под псевдонимом Алона Китта, автор романов «Затянувшийся вернисаж» и «Русский излом». Номинант конкурса Союза писателей Израиля на лучшую книгу 2018 года. Лауреат конкурса «Open Eurasia 2018″ в категории «Проза».
Итоги конкурса были подведены в Таиланде, в рамках ежегодного Фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом Hertfordshire Press.
Международная команда «АртМедиа» представляет рассказ Аллы Кречмер «Тайский цветок» Читать далее…
Он и физик и лирик, обладает множеством талантов, в советское время занимался наукой, стал кандидатом физико-математических наук. Однако, по его словам, «специализация в оптике плазмы и мощных лазерах оказалась не востребована в независимом Казахстане, поэтому пришлось переквалифицироваться в инженера-теплотехника, а в последние годы – в публициста и драматурга».
Сейчас Мурат Уали – свободный писатель-публицист, автор трех книг: поэтического сборника «Тюркские мотивы» 2009 г., сборника исторических эссе «Эпоха обретения границ» (в соавторстве с М. Томпиевым) 2015 г. и киноповести «Из Сибири к свободе». Автор киносценария по повести Б. Канапьянова «Тамга тас», 2013г.
В 2018 он стал лауреатом литературного конкурса Евразийской творческой Гильдии(Англия) в категории «Поэзия». Итоги конкурса и награждение победителей состоялось в рамках литературного фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), который в этом году проходил в Таиланде. Читать далее…
Центральные площади Праги давно заполнены чудесными рождественскими ярмарками, город сверкает тысячами огней, аромат пряного глинтвейна, трдельников и имбирных пряников кружит голову жителям и гостям сказочной Праги.Самый желанный, добрый и светлый праздник — Рождество, в прямом смысле слова, самый вкусный праздник года! Горожане и туристы лакомятся жареными колбасками, сочными шашлычками прямо с гриля, блинчиками под ягодным соусом, рождественскими сладостями и орешками. И, конечно же, с пражской ярмарки никто не уйдет без фото со стаканчиком медовухи или глинтвейна на фоне очаровательной елки. Читать далее…
Наступает едва ли не самое волшебное время в году – канун Нового года. Время, когда в сказку верят не только дети, но и взрослые. С 22 декабря по 8 января культурный центр «Москвич» приглашает детвору и их родителей на волшебный новогодний мюзикл «Заколдованный принц». Читать далее…
Церетели назвал её работы: «стереокартины», «двойные изображения», смотришь на них близко — они раздваиваются, отойдешь подальше — картина цельная и объемная! Он посоветовал не отступать от этой сложной техники, потому что она будет востребована ещё очень долго и пригласил работать к себе в артель. Но Елена выбрала свою дорогу, потом были выставки во Франции и Англии. А недавно она стала лауреатом седьмого литературного фестиваля «Open Eurasian Literature Festival & Book Forum», Лондон — Бангкок. Елена в номинации «Проза» вышла в финал, а в номинации «Иллюстрация» получила второе место.
Елена Лобова родилась в маленьком сибирском городке Калачинске Омской области. С самого раннего детства родители прививали любовь к природе, к земле, к дому, к тому, что нас окружает. Это отразилось на её творчестве. Страсть к путешествиям, поискам новых образов помогла донести до зрителя свой взгляд на окружающее, показать связь поколений, теплоту души, открытость и колорит Земли Русской. Картины Елены Лобовой находятся в частных коллекциях в России, Германии, Австрии, Чехии, Канаде, США, Японии.
Международная команда «АртМедиа» представляет нового автора, теперь Елена Лобова будет писать о суровом городе Омске не только красками, но и публиковать зарисовки о нем в нашем журнале. А пока публикуем рассказ, который она представила на конкурс. Читать далее…
Писательница из Молдовы Людмила Дубковецкая стала победителем VII Международного конкурса «Open Eurasia-2018», организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с Британским издательским домом «Hertfordshire Press». Она была удостоена премии имени Марзии Закирьяновой за 1-е место в номинации «Лучшая женская работа».
Людмила Дубковецкая – член правления Союза писателей Молдовы им. А.С. Пушкина, член Союза писателей, искусствоведов и критиков России, член Евразийской творческой гильдии (Лондон). Награждена дипломом «Золотое перо», грамотой «За активную деятельность в творческой жизни Молдовы»; победитель конкурса России и стран СНГ «Стихи для людей», конкурса сатиры «Шляпа безумного поэта», номинант конкурса детской книги «Сладкое королевство», номинант конкурса «ЧУДетсТво». Международная команда интернет-портала «ArtMedia» поздравляет Людмилу Дубковецкую с победой и предлагает нашим читателям интервью с молдавской писательницей. Читать далее…
Корреспондент международного журнала «ArtMedia» Оксана Гордийко из Вроцлава (Польша) стала победителем конкурса OpenEurasia 2018 в рамках ежегодного Фестиваля Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованного Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом HertfordshirePress. Оксане Гордийко присуждена Премия им. Немата Келимбетова в размере $5.000 за первое место в категории “Видеофильм”.
В седьмой раз этот литературный фестиваль — конкурс, стал местом встречи писателей, поэтов, режиссеров, художников и других представителей современного искусства. Нынешний фестиваль оказался самым ярким и прошел в «стране тысячи улыбок» — Таиланде.
Оксана – журналист, сценарист и режиссер документальных фильмов. Художница.
Член Союза журналистов Украины с 1998 года.
Член объединения «Художник» (Полтава, Украина) с 2014 года.
Член Нижнесилезской Ассоциации визуальных художников во Вроцлаве (Польша) с 2017 года.
Окончила Киевский Государственный университет имени Тараса Шевченко.
Работала сначала редактором, потом заместителем директора – зав. редакцией новостных программ областной Государственной телерадиокомпании «ЛТАВА» (Полтава, Украина). 1997 -2015гг.
Неоднократная победительница Всеукраинских и международных конкурсов и фестивалей телерадиопрограмм, среди которых 2 место на Mеждународном фестивале «KalinowaWyspa – 2010» (Olsztyn, Polska) – программа «Быть европейцем»; 1 место на VII Международном фестивале “Победили вместе”(Ялта, Крым) 2011г.- радиофильм «Потрясение».
В 2012 году начала писать картины. За эти годы создано более 100 работ. Участвовала в индивидуальных и коллективных художественных выставках в Украине и в Польше, среди которых участие в проекте Галереи современного украинского искусства «Арт-миссия» (ее работы вошли в каталог 2015г.), а также в международном фестивале (Wystawazbiorowa “Festiwal Wielokulturowy-2016”), в рамках празднования EuropejskiejStolicyKulturyWrocław 2016.
Картины художницы находятся в частных коллекциях в Польше, Германии, Швейцарии, России и Украины.
Живет и работает во Вроцлаве (Польша). Именно там произошла первая встреча читателей нашего журнала «ArtMedia» с Оксаной Гордийко. Она провела своеобразную арт-экскурсию по городу и подарила в фонд международного проекта «АртМедиа-тур» свою картину с изображением одного из живописных уголков Вроцлава. О том, как она оказалась в Польше, о фильме, с которым победила на Фестивале Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованном Евразийской творческой гильдией (Лондон), о сказке, по мотивам которой был снят этот фильм, о судьбоносных встречах и решениях и о своей мечте Оксана Гордийко рассказала на страницах «ArtMedia» Читать далее…
В Бангкоке и Паттайе состоялся литературный фестиваль Open Eurasian Literature Festival & Book Forum (OEBF), организованный Евразийской творческой гильдией (Лондон) совместно с британским издательским домом Hertfordshire Press. Уже в седьмой раз он стал местом встречи писателей, поэтов, режиссеров, художников и других представителей современного искусства.
OEBF является единственным литературным фестивалем в мире, который способствует продвижению литературы Евразийского региона на международном уровне. Фестиваль предоставляет возможность авторам рассказать о своем творчестве, обменяться опытом и найти единомышленников из разных стран мира для реализации совместных проектов. В рамках фестиваля состоялось награждение победителей международного литературного конкурса Open Eurasia, в 2018 году на конкурс было подано 800 заявок авторами из 33 стран мира. Среди победителей оказалась и представитель международной команды нашего интернет-портала «ArtMedia» Оксана Гордийко из Вроцлава (Польша). Она стала обладателем Премии им. Немата Келимбетова в категории “Видеофильм” Читать далее…
В Никитском саду в самом разгаре – фестиваль керамики «Огненные цветы», который проходит здесь с 4 по 16 сентября.
Каждый день гости Сада на одной из площадок Верхнего парка наблюдают в режиме он-лайн работу известных скульпторов из России, Индии, Болгарии и Узбекистана.Участники фестиваля керамики «Огненные цветы» оставят в подарок Никитскому саду шесть полутораметровых керамических скульптур Читать далее…
Международный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» представляет авторский медиапроект Светланы Квитко «Свой Крым». Для многих Крым — это открытка: Ласточкино гнездо, Артек, Графская пристань, дворцы и парки, шум набережных и столпотворение на пляжах. Увы, всё это не даст нам ощущения настоящего Крыма и вряд ли оставит в сердце неистребимую любовь к полуострову. Горные вершины, целебные источники и чистейшие водопады, отдалённые от цивилизации святыни, известные лишь немногим места силы доступны тем, кто много ходит по Крыму и много знает.
Предлагаем вам обрести свой неповторимый Крым в нашей компании. Впереди нас ждут археологические, патриотические, геологические, паломнические, кулинарные и эзотерические маршруты. Надеемся, что благодаря нашим международным связям, возродится интерес к некогда уникальным и прибыльным крымским производствам и достопримечательностям. Итак, вперёд в идеальное путешествие по крымскому полуострову. И первый наш маршрут называется «За силой к мусульманским святыням» Читать далее…
Алматы в переводе с казахского означает яблочный или яблоневый. Как известно, отсюда из предгорий Алатау яблоки по Шелковому пути, а может быть и раньше распространились по всему остальному миру. Еще совсем недавно все предгорья наших гор покрывали дикие яблоневые рощи. В них росли знаменитые яблони Сиверса – прародители всех культурных сортов яблок. В августе – сентябре все склоны были усыпаны опавшими яблоками, а местные речки несли их в низовья. Поэтому еще в древности речки и местность, а также и перевалочный пункт на Шелковом пути получили название Алматы.
В середине XIX века на речке Алматинка была основана русская крепость Верный. После Октябрьского переворота городок перименовали в Алма-Ату. В декабре 1986 на тогдашней Новой площади произошли выступления студенческой молодёжи, жестоко подавленные властью. После обретения Казахстаном независимости городу вернули первоначальное неискаженное название Алматы. Читать далее…
Команда «АртМедиа» путешествует по Калмыкии. Дикие степи и буддийская культура, портреты любознательных малышей и убеленных сединами стариков, радушных хозяек и суровых воинов… Автор рубрики «На лестнице» Виктория Серебрянская делится своими впечатлениями о поездке — калейдоскопом ярких фотографий. Читать далее…
Балетная труппа одного из ведущих балетмейстеров России и мира, народного артиста СССР Олега Виноградова выступит в Крыму впервые. Гастроли пройду с 4 по 6 июля. Прославленный хореограф представит жителям и гостям Крыма хореографический спектакль «Виват, Балет!», в который вошли фрагменты классических балетов: «Лебединое озеро», «Пахита» и «Арлекинада». Читать далее…
25 января, в Татьянин день, Никитский ботанический сад откроет двери для всех студентов Крыма. Достаточно предъявить студенческий билет для того, чтобы попасть в прекрасный зимний Сад, где уже распустились первые подснежники, зацвели зимоцвет, жимолость, абрикос Муме, кизил, многие растения готовятся к весеннему пробуждению. Читать далее…
Новогодние каникулы завершились, но праздники продолжаются. Международная команда журнала «АртМедиа» заинтересовалась одним из них — событием, которое объединит культуру двух стран. Праздник для нас родной и близкий и в то же время необычный и экзотичный, потому что пройдет он в другой стране. В Японии отпразднуют Масленицу: старинные русские обряды оживут на японской земле, японские танцы переплетутся с русскими плясками, а японская сакура — с русской березкой. Об этом уникальном событии корреспонденту «АртМедиа» рассказали представители «Русского культурного центра» в Киото, именно там и произойдет это обыкновенное русское чудо в необычной японской атмосфере. Читать далее…
Солнце село и древнее городище осветили огни факелов. За оборонительными стенами, среди каменных башен и мавзолеев заиграли барабаны и костяные флейты, запели струны из натянутых жил, взвилось к небу пламя костра, ожила многовековая история….
Лишь два раза в год жители и гости Симферополя могут стать участниками любопытной реконструкции жизни древнейшего крымского города – Неаполя Скифского. Читать далее…
Сегодня в своем медиапроекте «От сердца к сердцу» автор нашего журнала Алена Свинцова из города Апелдорн(Голландия) рассказывает о своей подруге, известной художнице из Голландии — Кате (Тинеке) Вестерхофф, которая с 1987 года приезжает в Россию, где участвует в выставках и поддерживает детские дома, больницы и хосписы. Настоящее имя художницы -Тинеке. Но в 1993 году её крестили и дали ей новое имя — Катя.
Читать далее…
Международный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» представляет новый проект «Стихов и музыки палитра». Он задуман, чтобы освещать всё разнообразие современного бардовского движения в Крыму, открывать новые имена. Есть надежда, что проект поможет развить и укрепить творческие связи между музыкантами и поэтами, литературными и музыкальными объединениями не только Крыма, материковой части России, но и зарубежными.
Авторы проекта — Венера Гюрсо и Юрий Боднар считают, что полуостров должен стать фестивально-песенным центром Юга России. Уверены, что творчество – естественное состояние души. А все дороги – подсказаны сердцем. Будем рады встретить вас на пути!
Художник, радуги ведун,
Кисть обмакнув, искрит в рисунке новом.
А мы поэты шести струн
Рисуем сердцем, музыкой и словом…
У крымских поэтов и бардов появилась новая традиция – провожать лето в живописном Межгорье. Именно там прошёл первый фестиваль авторской песни имени Виктора Самуся «Крымский Баксан». И именно об этом фестивале расскажут авторы нового медиапроекта «Стихов и музыки палитра» Читать далее…
Международный журнал «АртМедиа. Рисуем словом» представляет медиапроект «Греческие миниатюры». Его автор — журналист из Греции, главный редактор Международного еженедельника «Мир и Омониа» Инга Абгарова. Этот материал посвящен женщине, судьба которой стала «мостом», связавшим кровными узами Россию и Грецию. Сегодня, в рамках празднования Перекрестного года России и Греции, в Салониках состоится торжественная церемония открытия памятника Королеве Эллинов Ольге – великой русской княжне Ольге Константиновне Романовой. Все работы по изготовлению и установке памятника были профинансированы Благотворительным Фондом Ивана Саввиди. Это событие призвано подчеркнуть многовековые российско-греческие связи, ярким олицетворением которых была Королева Ольга, внесшая неоценимый вклад в развитие традиций меценатства и благотворительности в Греции и в России, в укрепление уз дружбы между русским и греческим народами.
Читать далее…