24.07.2016
Дворцовые концерты

В медиапроекте ливадияВорон Ханс«Крым глазами иностранцев» журнала «АртМедиа. Рисуем словом» стартует цикл материалов о концертах во дворцах Крыма — одном из самых стильных и атмосферных музыкальных событий этого сезона на полуострове. В публикациях, подготовленных нашим корреспондентом из Европы Юлией Герман совместно с крымскими фотокорами, читателей ждёт симбиоз музыки, застывшей в архитектуре и музыки, которую дарят нам артисты Крымской государственной филармонии, таинственная аура старинных замков и магия мастерства исполнителей, экскурс в историю жизни дворцов и их обитателей и путешествие в прошлое музыкальных произведений и их авторов. И первыми свои двери перед читателями международного журнала «АртМедиа. Рисуем словом» открывают дворцы в Алупке и Бахчисарае.

Воронцовский дворец в объятиях музыкального вечера был сказочно красив. В атмосфере царила сдержанная аристократичность, возле фонтана неспешно прогуливались парочки в нарядах ХIХ века, в ожидании концерта они беседовали в тени уникального платана, которому исполнилось сто восемьдесят лет. Он и стал знаковым объектом вечера — программу назвали «Под сенью Воронцовского платана». Оказалось, что в этой части дворца концерты проходят впервые.

Ворон2GEDSC DIGITAL CAMERAВорон1

«Здесь уникальная акустическая картинка, потому что эта территория имеет, как вы обратили внимание, специфическую форму, — отметил директор Алупкинского дворцово-паркового музея-заповедника Балинченко Александр Петрович. — Кроме того, основной идеей был переход от света в ночь, который может подчеркнуть магию данного места. В Воронцовском дворце всегда собирались представители искусства и несли его в мир и мы считаем своим долгом возродить эту традицию.»

Ворон3GEDSC DIGITAL CAMERAВорон4

Воронцовский дворец был эпицентром культурных событий при первых владельцах и последующих, представители самых разных видов искусства демонстрировали в дворцовых стенах своё мастерство. Сергей Рахманинов аккомпанировал Фёдору Шаляпину, Василий Жуковский читал стихи, в августе 1863 г. здесь последний раз в жизни выступал замечательный артист, один из основоположников русского реалистического театра Михаил Щепкин. Экскурсовод демонстрирует нам Голубую гостиную, которая служила небольшим домашним театром.

голубая2голубая1гол2

- Деревянные кулисы выдвигались, там, где была сцена, сейчас стоит рояль фирмы «Беккер». Здесь бывал Чехов, Щепкин читал отрывок из «Мертых душ» Гоголя, а в зале сидели адмиралы Нахимов и Лазарев. А в 1898 году на Южной террасе окна и двери открывались, можно было пройти в летнюю гостиную. Там пел Шаляпин и ему аккомпанировал тогда ещё неизвестный музыкант Рахманинов».

Экскурсия по Воронцовскому дворцу была похожа на увертюру к предстоящему концерту. Певучий голос экскурсовода словно сопровождала мелодия дворцовой архитектуры. В этом многоголосьи слышны были мотивы из разных стран мира. Дворец строился в духе английского зодчества, причём в постройке присутствуют элементы различных эпох. Английский стиль органично сочетается с неомавританским стилем. Например, готические дымовые трубы напоминают минареты мечети. Южный вход оформлен с восточной пышностью. Подковообразная арка, двухъярусный свод, резьба по гипсу в нише, где переплетаются рисунок тюдоровского цветка и мотив лотоса, завершаются шестикратно повторенной по фризу арабской надписью: «И нет победителя кроме Аллаха». Летняя резиденция видного государственного деятеля России, генерал-губернатора Новороссийского края графа Михаила Воронцова была построена по проекту английского архитектора Эдварда Блора, друга Вальтера Скотта. Это определило избирательный подход к тем развлекательным событиям, которые проходят сейчас на территории дворца.

дирвор2вор3

«Мы находимся в рамках стиля, который диктует нам классическая английская архитектура, строгость данной локации», — подчеркнул Александр Балинченко — Поэтому мы очень избирательно подходим в выбору мероприятий, отдаем предпочтение классическим жанрам. Нам задавали вопросы : «А не хотите ли вы, например, показ мод сделать?» Мы не снобы, но очень уважаем тот вклад, который Михаил Воронцов внес в развитие нашего края, в развитие виноделия и прочих сфер, которые являются для Крыма сейчас неотъемлемыми и базовыми. Мы считаем, что даже развлекательные мероприятия всё равно должны иметь определенную форму. Всё должно быть одето во фрак. Такой у нас подход. Когда Уинстон Черчилль был здесь, он сказал, что это настоящий английский дворец, правда, он единственный в мире, создан из диабаза. Так что это, действительно, кусочек чисто английской архитектуры. Эдвард Блор, кстати, был известен тем, что достраивал Букингемский дворец.

Герой войны 1812 года, участник Бородинского сражения граф Воронцов, прожил 74 года. В своей летней резиденции он бывал нечасто.

«Сколько раз он был здесь, неизвестно, основное место его пребывания — Одесса, он управлял Новороссийским краем, и эти обязанности не были с него сняты, когда он позже стал наместником на Кавказе. Это был человек, полностью отданный служению государству, — продолжил свой рассказ директор Алупкинского дворца. — Алупка была имением, которое должно было передаваться по наследству, такой своеобразной дачей, поэтому он тут проводил время, отдыхая, устраивая какие-то встречи, скажем так, это летняя резиденция, этим всё сказано».

Дворец международного значения

Поскольку журнал «АртМедиа. Рисуем словом» — международный и создаёт информационную платформу для совместных международных проектов, мы поинтересовались у директора Воронцовского дворца, как часто приезжают к ним зарубежные делегации и как он относится к совместным проектам с зарубежными коллегами и представителями искусства?

— Мы открыты всем проектам, мы бережно относимся к культуре и пытаемся культуру, искусство пропагандировать. Вот, кстати, недавно пришло приглашение из Италии поучаствовать в выставке, к сожалению, у нас сейчас нет возможности это сделать в силу разных причин. Одно из наших произведений итальянского мастера просили включить в состав выставочных работ, но вообще, конечно, осторожничают, похолодание ощущается. Собиралась к нам с визитом приехать директор чешского музея, была готова программа, но минкульт Чехии не пропустил. Политика. Сейчас есть определенное недопонимание, но с другой стороны, мы видим по новостям, что правда все равно выходит наружу. Люди начинают понимать, что не все так просто. И информационные вбросы уже не имеют такой силы. Надеемся, что уже в следующем сезоне мы будем в международном поле, будем выстраивать отношения с нашими европейскими коллегами, мы уверены, что так и будет. Искусство трудно загнать в рамки. Искусство не горит и взламывает политику.

Если мы будем даже в рамках этого мероприятия работать с музыкантами европейскими — это будет прекрасно. Это придаст только незабываемые впечатления и статус мероприятию. Но, как минимум, мы ждем в гости. Мы открыты, у нас есть, что показать, поэтому если будут какие-то пожелания, как минимум, ознакомиться с нашим объектом — милости просим. Если будут пожелания какие-то совместные проекты сделать, в рамках тех правовых полей, в которых мы находимся, мы только «за». Политику взламывает только культура, только искусство, которые существуют тысячелетиями, о многих политиках, которые придумали различные препятствия и ограничения, уже не помнят, а культура и искусство — они вечны. В любом случае, получится интересный проект, который украсит наши отношения. К нам англичане приезжали. И внучка, и дочка Черчилля были сравнительно недавно. Вообще за два последних года было очень много зарубежных делегаций. Дважды были японские представители. Второй раз привезли бывшего вице-премьера Японии. Смелый человек — его там чуть ли не гражданства лишали после посещения Крыма. Итальянцы были и французы, китайская делегация и Тайвань. Враждующие вроде бы страны на бизнес-пространстве, но интересно, что делегация была совместная — китайско-тайваньская. Практически все делегации, которые посещают Крым, обязательно посещают и наш дворец. Берлускони был в Массандровском дворце, который тоже находится в нашем управлении. Мы тоже несем миротворческую миссию, потому что когда сюда приходят посетители, они видят, что здесь открытые люди — все работает, все сохраняется. Ответственность, теплота, влюбленность в свое дело гораздо о большем говорит, чем слова и строчки из газет. Поэтому мы всегда рады сломать эту непонятную условность, сказать , что у нас все отлично, все хорошо. Мы развиваемся и растем. И даже сегодняшнее мероприятие разве могло бы состояться в режиме какой-то депрессии? Конечно, нет! Кстати только у нас, в Воронцовском и Массандровском дворцах аудиогиды на шести языках, включая китайский. Китайская делегация была в шоке и пошла сразу же слушать экскурсию. С 2013 года есть немецкий, итальянский, французский, чешский аудиогиды. Мы все время боролись, чтобы международным стандартам соответствовать. На самом деле, это мелочи: бесплатный вай-фай, аудиогиды, возможность рассчитаться банковскими карточками. Но это очень важно. На каком-то этапе отсутствовало онлайн-бронирование билетов, но сейчас мы закупили оборудование из Санкт-Петербурга, у нас теперь кассовая система такая же как в Эрмитаже и Исаакиевском соборе.

ворон6ворон5ворон7

В парадной столовой балкон для музыкантов, украшенный резьбой, хранил память о мелодиях, которые звучали здесь когда-то во время обеда. В Зимнем саду скульптура покровителя искусств Аполлона Бельведерского словно подстегивала устроителей музыкального вечера скорее начать представление. Концерт Академического симфонического оркестра Крымской филармонии под сенью двухвекового платана был романтичным и таинственным.
В природных декорациях блистали заслуженный деятель искусств Александр Долинский и солисты – лауреаты международных конкурсов Анна Глушко и Олег Ромашин, а также известный вокалист с незабываемым тембром – Яков Головко.
Вечер симфонической музыки проходил в двух отделениях с небольшим антрактом. В первом отделении прозвучала классика, составленная из произведений выдающегося русского композитора П.Чайковского, оперы-буфф «Севильский цирюльник» итальянского композитора Дж. Россини, представителя чешского романтизма А. Дворжака, немецкого романтика И. Брамса, «короля вальсов» И. Штрауса и «короля оперетты» И. Кальмана. Во втором отделении прозвучали произведения Дж. Хермана, канадского певца и композитора П. Анка, легендарного композитора Ф. Сартори, незабвенных Джо Дассена и группы «Битлз». Интернациональное музыкальное полотно было соткано умелыми музыкантами и исполнителями под руководством дирижера.

Художественный руководитель и дирижер оркестра, заслуженный деятель искусств Александр Долинский подчеркнул, что оркестранты стараются приблизить классику к нашему времени, а популярную современную музыку — к классике, чтобы эти жанры слились:

«Репертуар не был связан определенной идеей или тематикой, просто была задача поиграть различную классическую музыку и популярную эстрадную музыку. Поэтому первое отделение построили на популярной классике, а второе отделение — мюзиклы и даже классика в ритме диско, различные попурри. Это часть нашей программы «Хиты столетия». Здесь благоприятная обстановка: естественная акустика во дворике, дух Воронцовского дворца, божественно красивый платан и публика, которая сидит за столиками и просто в зале. Это очень хорошая идея и я надеюсь, что эти вечера под платаном станут традиционными, будут иметь большой резонанс и пользоваться спросом».

ворон10ворон8ворон9

А под занавес концерта зрителей ждал необычный интерактивный сюрприз. В этот вечер каждый смог почувствовать себя дирижером. Маэстро позволил руководить оркестром всем желающим: от мала до велика. Дирижерская палочка переходила из рук в руки и даже самые маленькие дирижеры не растерялись, управляя огромным оркестром. Этот необычный завершающий аккорд публика восприняла с восторгом и подарила оркестру искренние овации. Среди зрителей был и заместитель Премьер-министра Правительства Республики Башкортостан Владимир Нагорный. Уже третий год Республика Башкортостан помогает одному из регионов Крыма, много совместных проектов уже существует и с удовольствием «артисты нашей филармонии будут гостями вашей филармонии», — признался Владимир Нагорный:

- Этот концерт производит потрясающее впечатление на меня, на публику. В этом старом дворце произведения того времени особенно впечатляют, это ведь не камерная сцена театра и здесь музыка звучит по-особому. У этого двухсотлетнего дворика особый колорит. Это замечательное событие должно повторяться несколько раз в год, собирать большое количество жителей Крыма и туристов, которые приезжают сюда.

Директор Воронцовскго дворца пообещал, что в течение сезона ещё не раз артисты соберутся под сенью древнего платана:
— Мы будем стараться делать эти мероприятия разножанровыми, обсуждаем со специалистами театральные постановки, оперу, инструментальные, классические вещи, скажем так, мы будем стараться, чтобы они не повторялись. Должно быть всё время что-то новое, с новым составом, новыми жанрами, учитывая, что мы находимся в рамках стиля, который диктует нам классическая английская архитектура.
Я думаю, разочарован никто не будет, потому что локация и уровень выступающих всегда будет очень высоким. И все получат удовольствие. Ещё раз говорю — суета суетой, а такие вещи надо посещать, потому что душа раскрывается, искусство и красота дарят радость в повседневной жизни. Мы думаем, что это и есть то чудо, которое каждый почувствовал, запомнил и без суеты, в которую нас затягивают повседневные дела, окунулся в мир прекрасного и в ответ открылся добром этому миру.

Директор Крымской государственной филармонии Олеся Костенко подвела итог этому событию:
« Во дворце под сенью Воронцовского платана мы действительно собрали аншлаг и только положительные отзывы. Спасибо Балинченко Александру Петровичу, потому что это была его идея, которую мы подхватили. Крымская филармония работает не только от этого дворца, у нас есть поддержка всех крупных наших дворцов — визитных карточек Крыма, мы решили объединить всё самое лучшее, на самом деле, что есть в Крыму: это наши культурные ценности, дворцы, природные декорации и лучшее, что есть в музыкальном крымском мире, поэтому рождаются такие совершенно удивительные проекты, то, чего нельзя увидеть нигде в России — только в Крыму».

«Хайтарма» приглашает в cказку!

Европейский корреспондент международного журнала «АртМедиа. Рисуем словом» Юлия Герман также считает, что «дворцовые концерты» — изюминка крымского мира музыки и истории. Она удивительным образом очутилась в прошлом, побывав в другом крымском дворце. И теперь с удовольствием делится с читателями впечатлениями о том, как и благодаря кому ей удалось совершить путешествие не только в пространстве, но и во времени.

Недавно со мной произошло еще одно крымское чудо! Впервые мне удалось посетить уникальный памятник истории, культуры, веры, традиций, овеянный легендами, наполненный событиями – Ханский дворец в Бахчисарае. И не просто посетить, а окунуться в настоящую сказку, насладиться калейдоскопом танцев, ярких национальных костюмов и фонтанирующей из самого сердца музыки. Крымскотатарский театр песни и танца «Хайтарма», который и подарил всем присутствующим это театрализованное представление — профессиональный коллектив людей с полной самоотдачей, талантом и неисчерпаемым желанием сберечь, развивать и знакомить всех желающих с крымскотатарской культурой.

IMG_20160721_190004IMG_20160721_201747IMG_20160721_185616

Главной целью программы художественный руководить театра Эльмира Налбантова считает возможность подарить друг другу частичку добра, которой наполнена любая традиционная культура.
«Мы все – люди, живущие в Крыму, — говорит Эльмира Налбантова, — должны подпитываться искусством и энергетикой друг друга, обязательно повышать культуру молодежи, GEDSC DIGITAL CAMERAчтобы она, видя красоту, захотела тянуться к ней, становясь ее частью. Впервые зрители познакомятся с крымскотатарским фольклором времён Ханского периода. История представления показывает современную молодую девушку из 21 века, которая попадает в 17 век. Развивается романтическая любовная история, девушка очарована великолепием, которое исходит отовсюду и принимает решение остаться в прошлом. Каждую неделю до конца летнего сезона вы сможете наслаждаться театрализованной, окутанной национальными традициями программой».

IMG_20160721_190219IMG_20160721_195239IMG_20160721_201123

Музыкант театра «Хайтарма» Нариман Умеров делится эмоциями после выступления: «Была проведена уникальная по своей сплоченности работа! Каждый оставил в этом спектакле частичку своей души, своего сердца. Ханский дворец – это наша крымскотатарская реликвия, выступать здесь для нас действительно волнительно».
Я восхищаюсь одаренностью, сплоченностью крымских татар, их безграничной любовью к своей культуре. Разве не прекрасно, что в нашем мире столько разных национальностей, каждая – особенная, со своей уникальной культурой, языком, традициями. Только представьте, в каком мире мы бы жили, если бы каждый любил и искренне интересовался лучшими достижениями своего соседа, их духовными традициями. Может, тогда не было бы на земле конфликтов, войн и горя?

Текст: Юлия Герман, Оксана Жукова.
Фото: Юлия Герман, Олег Широков.