25.08.2012
АртМедиа-тур по Греции

слава-турАртМедиа- тур по Греции был поистине уникальным — международная команда «АртМедиа» не только приобщилась к культурному и историческому наследию, но и познакомилась с нравами и обычаями современных греков, их традициями, коронными блюдами, удивительными танцами и даже удостоилась чести присутствовать на греческих Крестинах…Тому, кто хоть раз побывал в Греции, еще не раз захочется вернуться в эту страну античных памятников, православных святынь и невероятно обаятельных людей. Она манит своей архитектурой, природными богатствами, самобытной культурой и, конечно же, непревзойденной кухней.
Наверное, не имеет смысла повторять уже избитую фразу о том, что в Греции есть все, но это действительно так! И ярчайшим тому примером служит столица древней Эллады — Афины. Это город, который бережно хранит свою историю и архитектурные памятники, многим из которых не одна тысяча лет.

 
«Slava Tours» — это отдых на СЛАВУ!

Десятки икон на столе, лики святых вокруг и строгая офисная мебель. Таким ме представился кабинет директора греческой туристической фирмы «Slava Tours». Православные экскурсии не являются основным направлением деятельности этой турфирмы, но православие — главное направление жизни её директора — Георгия Пападопулоса. Именно оно привело его в Грецию. Отказаться от религии в советское время, будучи парторгом в «Интуристе», он не смог. Зато сумел отказаться от «теплого местечка» и стабильной зарплаты ради того, чтобы иметь свободу вероисповедания и жить на своей исторической Родине – в Греции, среди своего народа. Решиться шагнуть в неизвестность с тремя маленькими детьми было нелегко. Часто вспоминает момент прощания с Россией. Переходя через границу, он пожал руку советскому пограничнику и хотелось, чтобы это прощальное рукопожатие длилось вечно. В какой-то миг в этом человеке в форме сосредоточилась вся его необъятная и величественная страна. Мысли о России не покидали его все последующие двадцать пять лет пребывания в Греции. «АртМедиа» расскажет о том, почему именно туризму George Papadopoulos посвятил свою жизнь, об основных направлениях деятельности его туристической фирмы, об уникальных экскурсиях, о самой высокой точке Афин и традициях греков, с которыми познакомила «Слава-тур» международную команду журнала «АртМедиа».
George Papadopoulos, директор туристической фирмы «Slava Tours»: «У меня греческие корни. Родился на территории Советского Союза, в Батуми, в школу пошел уже в Москве, приезжал к деду в Одессу, мы и в Крыму жили какое-то время — в Симферополе. Поступил в институт газовой промышленности в Москве, перешел в Плехановский, служил на Северном флоте, работал в «Интуристе». А потом на историческую Родину потянуло, потому что с молоком матери впитал рассказы о Греции и греках и желание вернуться сюда. И не потому что мы плохо жили, просто была непреодолимая тяга, жажда Родины. К сожалению, местное население этого не понимает,порой воспринимают тебя, как чужого, некоторые считают, что ты сюда ради наживы приехал. Это не так, в Советском Союзе мы жили ничуть не хуже, чем здесь, там у меня была хорошая работа и перспективная должность. А в Греции начал свою деятельность именно в туристической сфере, потому что, в принципе, ничего другого не умел делать. Я хоть и получил специальность: технология и организация общественного питания, но работал всё время с иностранными туристами. Вот и решил, что и в Греции буду заниматься тем, что умею хорошо делать. Начинал в греческих фирмах, помню, мы даже делали автобусные маршруты «Афины- Москва». Сопровождал туристов, по моей инициативе организовывались эти экскурсии, но автобусов своих тогда ещё у меня не было. Но шаг за шагом мы сумели добиться самостоятельности, создали свою фирму. Сейчас «Славе-тур» уже двадцать два года. В основном, мы занимаемся приёмом туристов из стран бывшего Советского Союза – русскоговорящих, но надо вам сказать, что с удовольствием приезжают и русскоговорящие из Америки, Англии, Германии, потому что у нас очень интересные экскурсионные программы. Мы показываем туристам самые известные археологические места Греции. Наша основная сфера деятельности — инкаминг. Больше всего мы принимаем туристов в районе Афин и ближайших островов с их красивейшими курортами. Каждый год к нам приезжают около десяти тысяч русскоговорящих туристов. У «Славы-тур» достаточно большой автобусный парк — 55 единиц, и автобусы и легковые автомобили, которые обслуживают наших туристов персонально. Персонал, фактически, весь русскоговорящий, выходцы, в основном, из Союза. Кроме того, мы отправляем в Россию и в Украину туристов из Греции, собираем группы из местных греков.

А в Крым тоже отправляете греков на экскурсии?

Естественно, к Святителю Луке, обязательно, я сам там был несколько раз. Мы вместе с митрополитом, с греческой делегацией ездили, когда праздновали Крещение Руси. 28 июля 2012 года были весьма масштабные празднования.

У Вас, насколько я знаю, много православных экскурсий и по Греции?

Да, мы организовываем всевозможные туры, на любой вкус, но, в основном, для паломников, которые приезжают сюда из России и Украины. Паломничество – возможность посетить православные святыни Греции – становится все более популярным видом туризма. Православные туры в Грецию – это посещение таких уникальных и широко известных святых мест, как Святая Гора Афон – средоточие духовной жизни мира, небесные Метеоры – монастыри на скалах, парящие в небе, пещера Апокалипсиса, где апостол Иоанн получил откровение от Бога о конце света, и многие-многие другие – знаменитые и не столь известные святыни. Без сомнения, православное паломничество дает возможность понять и почувствовать Грецию по-настоящему.
«Слава-тур» предлагает целый спектр паломнических туров в Грецию. Можно совершить паломничество по основным православным святыням, можно отправиться в православный тур по сокровенным, малоизвестным святым местам, можно совместить паломничество с отдыхом в отеле. Поехать к Святому Иоанну Русскому,например. Посетить Пелопонес, освящённый страданиями апостола Андрея Первозванного и остров Эвея, на который паломники едут с детьми – святой Эвий излечивает от детских недугов и предостерегает от бед.
А вот святая гора Афон доступна лишь паломникам-мужчинам. Священной гора Афон стала после посещения Богородицы, чудотворная икона которой до сих пор находится в одной из церквей на Афоне. Женщины не могут видеть икону и сам Афон после того, как в IV веке дочь императора Феодосия хотела войти в храм и услышала голос Богородицы от иконы, который велел ей удалиться и не отвлекать иноков от молитв.афон
Паломники, целью которых является святая гора, должны получить благословение: ввели эту меру, чтобы не допустить некрещённых на Афон. Мужчины-паломники имеют возможность прикоснуться к чудотворной иконе «Утешение» в Ватопедском монастыре, помолиться за здоровье близких, отстоять божественную литургию. Кстати, к иконе «Утешение» идут с просьбой о наследниках – чудотворная икона помогает тем, кто хочет иметь детей.
Поскольку женщин на Афон не пускают — они ждут мужчин на корабле. Но можно посетить город Урануполи, он берёт свое название от античного Урануполис (греч. небесный город ), построенного в 315 г.д.н.э. Женщинам можно увидеть местный монастырь, буквально 8-9 лет назад он стал действующим, он как входные ворота на Афон, был именно как бы форпостом – современный город Урануполи сформировался на месте бывшего подворья, принадлежавшего афонскому монастырю.
Сегодня город является главнейшей пристанью, от которой отходят корабли к монашеской республике Святого Афона. Там так красиво и хорошо, буквально ощущаешь воздух этих монастырей.
Помимо своих прекрасных пляжей, Урануполи предоставляет посетителям возможность прогуляться по местности с богатой историей и насладиться различными достопримечательностями.
От Урануполи всего 135 км до города Салоники. Туда приезжают очень много паломников из России. Посещают храм Святой Софии, Храм Св. великомученика Димитрия Солунского. Храм Святого Григория Паламы, где хранятся его святые мощи. Оттуда едут в монастырь Панагия Сумела, православный монастырь, возведенный в конце четвертого, начале пятого века нашей эры на меловой скале Трабзона ( это территория современной Турции). С конца IV века в монастыре хранилась чудотворная икона Богородицы Панагия Сумела, написанная, по преданию, апостолом Лукой. Я там был со своим старшим сыном 15 августа 2010 года, Министерствомонастырь Сумелакультуры Турции по просьбе Вселенского патриарха дало согласие на проведение в монастыре Панагия Сумела первого с 1922 года богослужения. В день Успения Пресвятой Богородицы Вселенский Патриарх Варфоломей возглавил литургию в монастыре при стечении нескольких сотен паломников из разных стран. Вход в монастырь был строго ограничен — только по специальным приглашениям — входным билетам. На этой службе был от Патриарха Российского епископ Тихон Подольский, он сейчас приближен очень к Патриарху. Этой службы не было 88 лет, а теперь, в этот день, 15 августа, там проходит служба каждый год. Я считаю большим прогрессом, что добились этого.
От чудотворной иконы Панагия Сумела чаще всего паломники едут к Святителю Спиридону, на Корфу, а потом – к Святителю Николаю – в Бари. Днем – паломничество, вечером – возвращение в город Патры – в храм Святого Андрея Первозванного. В христианской истории город Патры, находящийся на севере полуострова Пелопонес, известен как место мученичества апостола Андрея Первозванного. Патры – древний город, в нынешнем виде он существует с конца девятнадцатого века. Дело в том, что в 1821 году здесь находилась резиденция архиепископа Германа, поднявшего над Агия Лаврой флаг восстания против турецкого ига. Отступая под натиском повстанцев, турки сожгли весь город. Доминантой современного города является храм Андрея Первозванного. Он был построен в 1974 году и считается самым большим в Греции. В нём хранится бесценное сокровище – глава святого апостола Андрея. Эта святыня, увезенная в Италию во времена крестовых походов, была возвращена Греции католической церковью в 1964 году. Справа от раки с мощами находятся части креста, на котором распяли апостола Андрея. Неподалеку от древнего собора, на месте, где во времена Нерона был распят святой Андрей, течёт святой источник.

каринфский канал Пользуется большой популярностью монастырь св.Потапия, откуда открывается один из красивейших видов Греции на весь Коринфский перешеек, на Эгейское и Ионическое море. Там покоятся чудотворные мощи одного из величайших святых, которые остаются нетленными уже 1500 лет.
Россияне почитают наравне с греками Святителя Нектария Эгинского. Это один из самых знаменитых греческих святых нового времени, прославившийся многими чудесами. Почил епископ-старец в 1920 году и был причислен к лику святых Элладской Православной Церковью в 1961 году. Он был епископом пяти городов.
Не зарастает народная тропа к монастырю святой Ирины, где женщинам, которые хотят иметь детей, раздают яблоки.
Монастырь Преображения Господня — Сагматá — один из древнейших греческих монастырей. Он находится на высоте 747 метров над уровнем моря на вершине горы Сагматион. Название происходит от слова «сагма» («седло»).Гора своими очертаниями действительно напоминает седло. В последние годы в Греции стал весьма известным и почитаемым русский святой XX века, свт. Лука, архиепископ Симферопольский и Крымский (1877-1961). В монастыре существует часовня Святого Луки, где хранятся его святые мощи и частица его сердца. В специальных витринах выставлены его личные вещи: архиерейская митра, облачения, хирургические инструменты, научные труды и исследования, книги, картины, письма, фотографии. Память этого святого празднуется 11 июня. История монастыря связана с именами целого ряда святых. В нем издревле было много святынь и сокровищ (иконы, чаши, рукописи).На протяжении многих веков монастырь был духовным маяком для окрестных городов и деревень. Сейчас монастырь Сагмата — это мужская обитель.
храм на острове тиносПаломники со всего православного мира постоянно съезжаются на остров Тинос, где хранится величайшая святыня всего Православного мира, чудотворная икона Благовещения Пресвятой Богородицы, называемая «Тиносская». Храм Благовещения на острове Тинос был построен в 1830 году. По церковному преданию, эта икона была написана святым апостолом и евангелистом Лукой. Почти 200 лет этот священный для всех эллинов образ является духовным символом независимой Греции. Он хранится под мраморной сенью в красивом мраморном храме Благовещения Пресвятой Богородицы. В наши дни храм Благовещения на острове Тинос — это одно из самых любимых мест паломничества всех греков со всего мира, особенно в праздник Благовещения, когда Греция отмечает День своей Независимости и в праздник Успения Пресвятой Богородицы, когда в Греции отмечают день памяти всех чудотворных икон Матери Божией. Также в день обретения иконы 30 января, и в день, когда преподобной Пелагии первый раз явилась Богородица, в храме проходят торжественные Богослужения. Последний раз я ездил туда с делегацией от общества «Мигрант», вместе с дипломатами российского посольства. На этом острове много святынь. Наша турфирма «Слава-тур» предлагает паломнические туры, как основу. И потом можно импровизировать на какой угодно вкус. Также можно разнообразить и другие путешествия по Греции — всё зависит только от желания туриста.

«Слава-тур» предлагает гостям Греции уникальную возможность увидеть древнейшую архитектуру, свидетельства важнейших культурных и исторических событий. Организованные этой туристической компанией экскурсии отличаются большим разнообразием. Какой бы маршрут не выбрал турист — путешествие непременно будет впечатляющим и запомнится надолго. Георгий Пападопулос неслучайно назвал туристическую фирму «Слава-тур», именно так зовут его старшего сына, он стоматолог, но принимает активное участие в турбизнесе отца. Название оправдалось с лихвой, ведь недаром говорят : «Как вы яхту назовёте – так она и поплывёт». Слава о «Славе-тур» быстро облетела страны бывшего Советского Союза. Я впервые узнала о ней сразу же во время моего первого приезда в Грецию — на экскурсии по древнему Акрополю. На протяжении многих лет самым популярным туром, несмотря на их разнообразие, остается программа « Античная Греция». Экскурсоводом был младший сын Георгия Пападопулоса — Константин. Он неспешно вел свой рассказ, туристы заинтересованно его слушали. Аудитория была специфическая – руководители туристических фирм из России. И тем ценнее были отзывы о «Слава-тур» от специалистов туристического бизнеса: 
 
Ирина Фирсова, руководитель направления «ИнтАэр» (Россия):

античнаяБлагодаря «Славе-тур» многие открыли для себя Афины заново, а я вообще здесь впервые. Поскольку наша фирма «ИнтАэр» специализируется на Греции уже больше двадцати лет, мы любим вывозить сюда наших партнеров, которые работают с греческим направлением. И вообще Грецию мы любим особенно. По традиции, вместе с нашими любимыми агентствами приезжаем сюда, чтобы самим посмотреть, пощупать, влюбиться, понять и отправлять потом сюда туристов. Я лично двенадцать лет работаю с греческим направлением, но для меня была открытием Афинская Ривьера. В основном, я отправляла туристов на острова. Афины как-то оставались всегда в стороне. С этого года я стала активно сотрудничать со «Славой-тур» и кардинально изменилось моё отношение к этому направлению туризма, я поняла, что русские люди стали интересоваться ещё и «экскурсионкой». Для них важно приехать сюда, познакомиться с историей и культурой Афин, а потом уже ехать на острова. Наверное, с этого начинался наш туризм в 90-е годы. А потом мы Афинскую Ривьеру как-то немножко подзабыли. Первая волна схлынула и появляются люди, которые хотят больше видеть, больше знать. Для меня самой очень много открытий в этом туре. На Крите и на других островах, безусловно, есть «экскурсионка». Но здесь, мне кажется, начало начал, соединилось всё, что есть в Греции. И спасибо «Славе-тур» за эти открытия.

Галина Солдатенкова, генеральный директор туристической компании «Афродита М» (Россия):

Porch of the Caryatids at the ErechtheumВ отличие от своей коллеги я уже была Афинах, правда, давно — двадцать лет назад. Конечно, город изменился очень сильно и для меня тоже открылось много нового. Я с удовольствием познаю историю, культуру, происходят интересные встречи с новыми людьми:с коллегами и местным населением. Такие туры много нам дают для работы. Сидя дома за компьютером этого не увидишь. Необходимо такое живое общение, познание, чтобы потрогать, пощупать, почувствовать, понять, что можно предложить потом туристам. Приходят к нам люди и мы уже понимаем, что им может понравиться, куда их направить. Обязательно нужно подняться на эту гору, увидеть Акрополь, например. Чтобы по-настоящему почувствовать, что такое Греция. Такие рабочие поездки познавательны и очень помогают в работе. Ну а здесь такую программу интересную разработала «Слава-тур»! Сейчас это направление достаточно интересно для туристов, потому что большинство едут на море — Крит, Родос, Корфу. И Афины многие хотят включить в тур. И «Slava Tours» на очень высоком уровне помогла нам совместить полезное с приятным, познавательное и отдых. Основная наша задача — осмотр отелей, которые мы будем предлагать туристам. И программа в этом направлении была весьма насыщенная, мы уже успели с будущими партнерами пообщаться. А сегодня у нас день экскурсионный. Очень интересная экскурсия,замечательный экскурсовод у «Слава-тур», много нового узнали.

IMG 092 (1)Экскурсии «Славы-тур» поистине уникальны — международная команда «АртМедиа» не только приобщилась к культурному и историческому наследию, но и познакомилась с нравами и обычаями современных греков, их традициями, коронными блюдами, удивительными танцами и даже удостоилась чести присутствовать на греческих Крестинах. Храм, торжественная обстановка, погружение в воду младенца…Приобщение к таинству крещения — один из самых запоминающихся моментов нашего пребывания в Греции. Ведь издавна на этот домашний праздник раньше приходили только самые близкие и дорогие люди проведать младенца и родителей. А тут и мне, постороннему человеку, довелось навестить новорожденного. Традиционная щедрость греков, их знаменитое гостеприимство проявилось в каждом мгновении этого торжества. Произвели впечатление праздничный костюм малыша, оформление церкви и купели, и количество гостей, пожелавших поздравить младенца и их родителей с этим знаменательным событием в их жизни. Запомнились теплота отношений, безудержное веселье, необычные блюда и вкуснейший торт.

На греческой кухне хочется остановиться подробней. Она удивительно проста и полезна, включает в себя самые лучшие продукты: соблазнительные оливки, фрукты и овощи, свежепойманную рыбу, приготовленную на местном оливковом масле. Мясо(обычно это баранина или свинина) тушится, запекается или готовится на барбекю. Для греческой кухни очень важны сыры: фета употребляется в салатах, халлуми часто готовится на гриле, амари(мягкий неострый сыр) используют в сладких и пряных блюдах. Необычный аромат греческой кухни достигается также употреблением розмарина, базилика, петрушки, кориандра, орегано и мяты. В основе греческой кухни качественные свежие продукты, преображенные с помощью ароматных, высушенных на солнце, трав и отличного греческого оливкового масла холодного прессования. В результате получается традиционная и в то же время праздничная трапеза, легкая и полная свежести, богатая средиземноморскими ароматами. Из греческой кухни очень популярны мецце — набор греческих закусок, греки также очень любят пироги, и сладкие и несладкие. Гуляши готовят густыми и насыщенными, в них добавляют то, что в сезоне и зависит от района. Рисоли — котлетки-пирожки, в которые добавляют все, что вкусно — овощи и бобовые, мясо и морепродукты.Конечно же во множестве блюд используют популярные во всём мире греческие оливки.Невозможно представить себе жизнь в Греции без оливкового масла, его называют «жидким золотом», оно всегда на столе и им дополняют практически все блюда.
цацики 1 Греческий йогурт — густой и кремовый, оживляет десерты, соусы, супы, его добавляют в дипы и намазки, или подают просто так с медом. Для меня стало открытием блюдо, в котором казалось бы сочеталось несочетаемое — греческий соус «тцатцики». Он является прекрасным дополнением ко многим блюдам. Особенно хорош к летней трапезе. Чтобы его приготовить, нужно один большой длинный огурец натереть на терке, выдавить три зубчика чеснока, добавить натуральный йогурт(около 200-300 г)Йогурт лучше брать греческий, турецкий или болгарский. Добавить мелко нарезанную зелень(укроп, петрушку, очень хорошо немного мяты), посолить по вкусу.Подавать в вазочке, украсив листьями мяты, веточками петрушки и оливками.

IMG 169 (1) Произвела впечатление сервировка стола и оформление зала, каждая деталь была тщательно продумана и с любовью оформлена. Сервировкой занималась непосредственно мама героя торжества вместе с крестными ребёнка: всё сочеталось с цветом интерьера, была выдержана морская тематика. Удивило, что у ребенка оказалось два крестных папы и что крестили его не спустя сорок дней после рождения, как принято у нас, а когда мальчику исполнился год. Я столкнулась с некоторыми особыми греческими обычаями,которые удивили, потому что не имели ничего общего с привычными мне российскими реалиями. Мозаику из всех деталей и моментов Крещения по-гречески помогла собрать мама героя праздника, она же по совместительству — менеджер фирмы «Слава-тур»

Валентина Мельничук-Барановская, туроператор турфирмы «Слава-тур»:

Два крестных отца — это исключение, а не правило. Крестный с моей стороны — мой очень хороший друг. Мы дружим много лет и была такая договоренность, что он станет крестным моего ребенка. А у моего мужа тоже есть друг детства. И поскольку у него, к сожалению, пока нет детей, он тоже планировал взять на себя почетную миссию крестного. Мы очень дорожим своими друзьями, поэтому у нашего ребенка два крестных отца. К крестному в Греции предъявляются высокие требования, ведь именно он несет ответственность за приобщение ребенка к вере и его духовность. Крестный должен быть православным христианином. Причем если человек состоит в законном браке, но не венчан в церкви, он не может быть крестным. Кроме того, крестных возрастом старше 40-50 лет не слишком одобряют. Стараются найти надежного, IMG 012 (1)ответственного, достойного во всех отношениях человека, ведь крестный – это второй отец. Крещение предусматривает духовное родство между крестным и ребенком, а также между всеми его крестниками и детьми. Он становится членом семьи, на все праздники дарит ребенку подарки, а на пасху также лампаду – богато украшенную большую свечку, которую зажигают священным огнем в пасхальную ночь. Уже на Крещении крестные тратят приличную сумму денег. Крестильная одежда, полотенца и пеленки, бутылочка с маслом (елеем), мыло для омовения рук священника, дорогой золотой крестик и обувь для малыша — все это берет на себя крестный отец. Как правило, весь традиционный «набор для крестин» обходится от пятисот до тысячи евро. Обряд Крещения в Греции — очень красивая и торжественная церемония, к которой здесь относятся исключительно серьезно, готовятся заранее и стараются соблюдать все правила. В отличии от России, в Греции не принято крестить сорокадневных детей. Традиционно первые сорок дней после родов ни мама ни малыш вообще не выходят из дома. После этого они идут в церковь, и батюшка дает им свое благословение. Если маме не терпится выйти из дома и вынести младенца на прогулку, для нее предусмотрено «половинное благословение» (μισή ευχή) Крестят чаще летом, зимой детей крестить не принято, поэтому возраст малыша может варьироваться от четырех месяцев и до полутора лет. В основном, ждут, когда ребенок подрастет. Так получилось и у нас. Малыш родился год назад, и в первый день лета мы его крестили. В каждой стране — свои обычаи. Большинство греков крестят своих детей спустя год после рождения. Причем, до того, как ребенка покрестят в церкви, у него фактически нет имени. Все девочки бебы, а мальчики – бебисы. Имя официально дается при крещении и только тогда вписывается в документы ребенка. К крещению принято украшать церковь и купель, изготавливать специальные украшения — подарки для гостей на память о том, что они стали свидетелями таинства крещения. Важно позаботиться о наличии всего необходимого для обряда. Фотографы, операторы, макияж, платья и костюмы, крестильная одежда, украшение церкви, бонбоньерки, развлекательный центр, музыканты, цветы, — всё это продумывают заблаговременно. Одежда и крестильные аксессуары располагаются на специальном столе в церкви в большой богато украшенной коробке или сундуке. Таинство проходит очень торжественно и красиво – сначала читается «Символ веры», затем молитва о наречении. Малыша, которого окунули в купель, священник три раза «погладит» по голове освященной водой. После чего голову намазывают оливковым маслом,IMG 154 (1) срезают прядь волос с головы, надевают торжественные одежды и крестик. Также и нашего малыша переодели в новый белый льняной костюм, кепку и сандалики, которые привёз крестный. Белые одежды олицетворяют чистую душу, обновление. Полотенца, которыми ребенка вытерли, на следующий день после крещения ополаскивают в море. Считается,что масло забирает всё плохое и потом должно раствориться в море. Поэтому полотенца сразу не стирают,чтобы негатив не вернулся в дом. По традиции три дня ребенка не купают, он должен быть в этом масле. Значение крещения в Греции трудно переоценить. При крещении ребенок получает имя, а с ним и Покровителя – святого, носившего это имя. В Греции не принято праздновать День рождения, вместо него празднуются именины. Интересно, что большинство греков так хорошо знают календарь именин, словно учили его наизусть. Я в Греции уже двадцать лет. Любая страна откладывает отпечаток на характер человека. Здесь много солнца, поэтому и люди — солнечные. У них многому можно научиться — они умеют радоваться каждому дню, они доброжелательные, приветливые и гостеприимные. У них может быть последняя копейка в кармане, но при этом они непременно тебя угостят и ничего не будут ждать взамен.

Особое впечатление произвели народные греческие танцы, их отличает удивительное разнообразие: групповые танцы, такие как известные во всём мире «Сиртаки» и танцы сольные, женские и мужские, быстрые, состоящие из подпрыгиваний и медленные, со спокойными плавными движениями. Кроме того,танцы можно разделить по темам: любовные, военные, религиозные. Это и игра и своеобразный обряд, отражающий культурное богатство народа. Традиционные танцы тесно переплетены с нравами и обычаями греков. Отец семейства несколько раз выходил на бис, каждый раз демонстрируя своё мастерство в новом танцевальном шедевре. По традиции, другие участники танца аплодировали ему, окружив в живое кольцо и преклонив колена. Исполнял он и один из наиболее популярных композиций — Зейбекико. Этот суровый военный танец получил название от зейбеков — народности, населявшей Фраки. Танец исполняется одним человеком, как правило, мужчиной. В нем нет шагов, а главные его фигуры — повороты и приседания. Гости праздника подчеркнули, что в Греции происхождение танцев уходит в 1000 век до нашей эры. Древние греки считали, что танец — это дар богов человеку, который даёт возможность забыть все печали и сделать жизнь прекрасней. Греки выражали в нём чувства, которые невозможно было передать словами. Танец был неразрывно связан со всеми аспектами жизни : с праздниками, работой, любовью. Это искусство почитали древние народы на всей территории Эллады. И сегодня оно наполняет жизнь современных греков радостью и весельем.

ЛикавитосБлагодаря «Славе-тур» и её менеджеру Александросу Саиндису международная команда журнала «АртМедиа» познакомилась не только с искусством танца, но и с изобразительным искусством самого Александроса и его дочери. Об удивительном творчестве замечательных греческих художников и скульпторов мы расскажем в отдельном репортаже, греки, в свою очередь, получили наслаждение от творчества художников и фотографов Крыма, работы которых представила наша Международная команда. Под занавес АртМедиа-тура мы побывали на самой высокой точке Афин — горе Ликавиттос. Гора находится в центре города, её высота — 277 метров над уровнем моря. С вершины этой горы открывается потрясающая панорама города: плотно прижавшиеся друг к другу виллы, с блестящими, как драгоценные голубые топазы, аквамарины или лазуриты, бассейнами, однотипные коробки домов, улицы, словно вычерченные по линейке, сосновые гребешки леса, море в молочной пелене. На горе чуть ниже — летний театр, в котором часто проходят различные представления и концерты. С высоты птичьего полета древний Акрополь кажется игрушечным. Alexandros Sainidis поведал,что до шестнадцатого века гора была покрыта густым лесом, в нем водились волки, от которых гора и получила название («ликос», «λύκος» — «волк»). Потом все деревья были уничтожены. В 1880-1920 годах склон был заново засажен соснами и кипарисами, голой осталась только каменная вершина. Гора настолько необычно выглядит, что древние греки придумали легенду про Афину. Она якобы решила возвысить свое святилище на Акрополе. Для этого оторвала вершину греческой горы Пентеликон и понесла к Акрополю. Но затем передумала и оставила вершину на полпути, на Ликавитосе. Так и торчит огромный кусок известняка на земляном холме. В древности на вершине горы располагалось святилище Зевса Акрайоса («Зевса, обитающего на вершине»). Потом — часовня Пророка Ильи. В XII веке её место заняла церковь Святого Георгия. Рядом, на смотровой площадке, расположилась небольшая колокольня.
На страницах нашего журнала мы непременно встретимся с турфирмой «Slava Tours» вновь, чтобы ещё раз совершить незабываемое путешествие в Грецию и прикоснуться к истории величайшей цивилизации.
Автор — Международная команда «АртМедиа»(Франция, Голландия, Греция, Англия), международный проект «АртМедиа-тур»